“蜜蜂与蓼虫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   蒲寿宬

蜜蜂与蓼虫”出自宋代蒲寿宬的《愁剧忽失笑》, 诗句共5个字。

愁剧忽失笑,不觉心夷然。
量珠成斗笑不卖,鎔金为海愁不煎。
蜜蜂与蓼虫,生死甘苦缘。
今也不为乐,人有几百年。
士龙莫笑跌落水,水中不著此笑仙。

诗句汉字解释

《愁剧忽失笑》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

愁剧忽失笑,
不觉心夷然。
量珠成斗笑不卖,
鎔金为海愁不煎。
蜜蜂与蓼虫,
生死甘苦缘。
今也不为乐,
人有几百年。
士龙莫笑跌落水,
水中不著此笑仙。

【中文译文】
悲伤的剧本突然笑了起来,
心情却不知不觉地平静下来。
珍珠量满斗笑而不卖,
金熔成海却无法消除忧愁。
蜜蜂与蓼虫,
它们的生死与苦乐相连。
如今我不再追求快乐,
人生能有几百年呢?
士龙啊,不要嘲笑掉入水中,
水中无法抹去这位仙人的笑容。

【诗意和赏析】
这首诗词以独特的形式表达了作者对人生和忧愁的思考。诗词开头,愁剧忽然笑了起来,这种转变让人心情平静,似乎告诉我们在面对痛苦和困境时,有时也会发现一些意外的轻松和解脱。

下文中,珍珠量满斗却不愿意出售,金子熔成海却无法消除忧愁,揭示了物质财富无法带来真正的幸福和解脱。诗中的蜜蜂与蓼虫象征着生命的甘苦与缘分,暗示着人生的起伏和无常。

在最后几句中,作者提到了人的有限寿命,暗示着时间的宝贵和珍贵。士龙跌入水中,但水中无法抹去他的笑容,这是对智者的讽刺,即使面临困境,内心的喜悦和智慧依然存在。

整首诗以短小精悍的语言表达了作者对人生和忧愁的深思,通过意象的运用和对比的手法,传递出对于真正幸福和内心宁静的思索。同时,诗词中的意象和比喻给人以启示,引发读者对人生的思考和思索。

全诗拼音读音对照参考


chóu jù hū shī xiào
愁剧忽失笑
chóu jù hū shī xiào, bù jué xīn yí rán.
愁剧忽失笑,不觉心夷然。
liàng zhū chéng dòu xiào bù mài, róng jīn wèi hǎi chóu bù jiān.
量珠成斗笑不卖,鎔金为海愁不煎。
mì fēng yǔ liǎo chóng, shēng sǐ gān kǔ yuán.
蜜蜂与蓼虫,生死甘苦缘。
jīn yě bù wéi lè, rén yǒu jǐ bǎi nián.
今也不为乐,人有几百年。
shì lóng mò xiào diē luò shuǐ, shuǐ zhōng bù zhe cǐ xiào xiān.
士龙莫笑跌落水,水中不著此笑仙。

“蜜蜂与蓼虫”平仄韵脚


拼音:mì fēng yǔ liǎo chóng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “蜜蜂与蓼虫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜜蜂与蓼虫”出自蒲寿宬的 《愁剧忽失笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。