“来者自萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵文

来者自萧然”出自宋代赵文的《贺一年年》, 诗句共5个字。

总角坐成老,孤生自可怜。
遂为众父父,又贺一年年。
桃板无新语,屠苏妨早眠。
柴门无可掩,来者自萧然

诗句汉字解释

《贺一年年》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
总角坐成老,
孤生自可怜。
遂为众父父,
又贺一年年。
桃板无新语,
屠苏妨早眠。
柴门无可掩,
来者自萧然。

诗意:
这首诗词表达了诗人对岁月流转和自身境遇的思考和感慨。诗人坐在总角(指庭院中的临时座位)上,年岁渐长,感到孤独和可怜。他成为了众人中的长辈,每年都要庆祝新年,但他内心却没有新的话语可以说,喝酒也妨碍了早睡。诗人的柴门敞开着,来者无论是谁,都只有寂静和萧然。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人的生活和心境。诗人通过描述自己坐在总角上,表达了年岁的增长和孤独感。他成为了众人中的长者,每年都要庆祝新年,但内心却没有新鲜的话语,反而因为喝酒而影响了早眠。柴门敞开,意味着诗人的生活空虚和寂寥,无论来者是谁,都只有寂静和萧然。整首诗以寥寥数语勾勒出诗人的内心世界,传达了时光流转和人生无常的主题。通过对日常琐事的描写,表达了对岁月流逝和生活的思考,呈现出深沉而凄凉的情感。

全诗拼音读音对照参考


hè yī nián nián
贺一年年
zǒng jiǎo zuò chéng lǎo, gū shēng zì kě lián.
总角坐成老,孤生自可怜。
suì wèi zhòng fù fù, yòu hè yī nián nián.
遂为众父父,又贺一年年。
táo bǎn wú xīn yǔ, tú sū fáng zǎo mián.
桃板无新语,屠苏妨早眠。
zhài mén wú kě yǎn, lái zhě zì xiāo rán.
柴门无可掩,来者自萧然。

“来者自萧然”平仄韵脚


拼音:lái zhě zì xiāo rán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “来者自萧然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来者自萧然”出自赵文的 《贺一年年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。