《杂感六首》是宋代黎廷瑞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杂感六首
元阳秋转碧,积冻春更好。
草力乃如斯,人生得草草。
寒暑浩茫茫,哀哉未闻道。
译文:
秋天的阳光透过稻田,使其变得碧绿明亮。
冬天的寒冷聚积,使春天更加美好。
草木的力量如此蓬勃,人生得以茁壮成长。
寒暑的交替如此广袤无垠,可惜人们对于道理的领悟尚未深刻。
诗意和赏析:
《杂感六首》通过对大自然的观察和对人生的思考,表达了作者对生命和人世间的感慨之情。
首句描绘了秋天阳光照耀下的稻田,将元阳秋转碧的景象展现出来,给人以生机盎然的感觉。第二句则表达了冬天的寒冷积聚为春天的到来创造了更好的条件,从而突显了生命的延续和希望的萌发。
接下来的两句诗以草木的力量作为隐喻,表达了人生的生命力和成长的力量。草木茁壮成长,象征着人生的勃勃生机和不断进取的精神。
最后两句以寒暑浩茫茫为表面,抒发了作者对人们对于道理认知的不足和迷茫之情。寒暑的交替象征着生活的起伏和变化,然而人们对于人生的真谛和道理的领悟却仍然有限,这让作者感到遗憾和哀叹。
整首诗通过对自然景象的描绘和对人生的思考,表达了作者对于生命力量和人生意义的思索。它饱含了对生活的热爱和期望,并提醒人们要珍惜时间,深入思考人生的真谛。
全诗拼音读音对照参考
zá gǎn liù shǒu
杂感六首
yuán yáng qiū zhuǎn bì, jī dòng chūn gèng hǎo.
元阳秋转碧,积冻春更好。
cǎo lì nǎi rú sī, rén shēng de cǎo cǎo.
草力乃如斯,人生得草草。
hán shǔ hào máng máng, āi zāi wèi wén dào.
寒暑浩茫茫,哀哉未闻道。
“寒暑浩茫茫”平仄韵脚
拼音:hán shǔ hào máng máng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “寒暑浩茫茫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒暑浩茫茫”出自黎廷瑞的 《杂感六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。