“从来麋鹿合山林”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黎廷瑞

从来麋鹿合山林”出自宋代黎廷瑞的《花时留郡归已初夏事六首》, 诗句共7个字。

从来麋鹿合山林,无奈迂疏习已深。
食用且空犹种秫,典书未赎更修琴。
少豪论事唯扪舌,晚静观空颇得心。
莫笑山翁无事业,种花莳竹自成阴。

诗句汉字解释

鹿

《花时留郡归已初夏事六首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗以花时初夏为背景,表达了作者对闲适自得的生活态度和对自然的热爱。

诗词的中文译文如下:
从来麋鹿合山林,
无奈迂疏习已深。
食用且空犹种秫,
典书未赎更修琴。
少豪论事唯扪舌,
晚静观空颇得心。
莫笑山翁无事业,
种花莳竹自成阴。

诗词的诗意是:作者以麋鹿合群于山林为引子,表达自己生活迂疏、闲适的境遇。他虽然食不甘味,但仍然种植谷物,虽然没有赎回典籍,但却继续修琴。少时豪爽的言辞如今已经收敛,晚年的宁静使他颇有所悟。作者告诫人们,不要嘲笑他这样的山翁没有丰功伟业,因为他种花莳竹,已经自成一片幽阴之境。

这首诗词赏析展现了作者对自然山林的热爱和对宁静生活的追求。麋鹿合群的景象象征着大自然的和谐与美好,而作者自身的迂疏则表明他与尘世的繁华相隔离,追求一种超然的生活态度。尽管生活清贫,但作者依然保持着对知识和艺术的追求,种植谷物和修琴都是他对生活的态度和兴趣的体现。

在年少时,作者可能是个豪放洒脱的人,但随着岁月的流逝,他变得更加沉默寡言,看透了世事的空虚。晚年的宁静给了他一个宁静思考、观察自然的机会,从而使他颇有所得。他通过种花莳竹,创造了一个自己安逸、幽静的世界,与自然融为一体。

这首诗词呈现了作者对自然的热爱和对简朴、宁静生活的追求,以及他在岁月流转中对人生的思考。诗中的景物和意象与作者的情感和心境相契合,表达了对自然、对生活的独特体验和感悟。

全诗拼音读音对照参考


huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu
花时留郡归已初夏事六首
cóng lái mí lù hé shān lín, wú nài yū shū xí yǐ shēn.
从来麋鹿合山林,无奈迂疏习已深。
shí yòng qiě kōng yóu zhǒng shú, diǎn shū wèi shú gèng xiū qín.
食用且空犹种秫,典书未赎更修琴。
shǎo háo lùn shì wéi mén shé, wǎn jìng guān kōng pō dé xīn.
少豪论事唯扪舌,晚静观空颇得心。
mò xiào shān wēng wú shì yè, zhòng huā shí zhú zì chéng yīn.
莫笑山翁无事业,种花莳竹自成阴。

“从来麋鹿合山林”平仄韵脚


拼音:cóng lái mí lù hé shān lín
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “从来麋鹿合山林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来麋鹿合山林”出自黎廷瑞的 《花时留郡归已初夏事六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。