《饮百花洲四首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮百花洲四首
湖山几度少年游,
散发吹箫坐小舟。
秋鬓苍苍春树碧,
更堪重过百花洲。
译文:
曾多少次在湖山地游玩,
散发着青春的气息,吹着箫坐在小舟上。
秋天的鬓发已经苍苍,春天的树木碧绿,
更让人情不自禁地多次来到百花洲。
诗意:
这首诗表达了作者回顾少年时代在湖山地游玩的情景。他坐在小舟上,吹着箫,感受着湖山之美。诗中描绘了秋天的鬓发已经苍苍,春天的树木碧绿,凸显了时光的流转和岁月的变迁。百花洲则象征着美好和欢愉,作者在诗末表示自己愿意一次次重返百花洲,再次感受那美丽的景色。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了湖山地的美景和作者在其中的游玩心情。通过对时间和自然景观的描写,表达了作者对青春逝去和岁月流转的感慨。诗中用“秋鬓苍苍春树碧”这样富有意象的语句,将人物与自然景观相融合,展示了作者对自然的热爱和对美好的追求。最后一句“更堪重过百花洲”则表达了作者对美好回忆的向往和渴望。整首诗意境清新,语言简练,给人以美好的联想和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
yǐn bǎi huā zhōu sì shǒu
饮百花洲四首
hú shān jǐ dù shào nián yóu, sàn fà chuī xiāo zuò xiǎo zhōu.
湖山几度少年游,散发吹箫坐小舟。
qiū bìn cāng cāng chūn shù bì, gèng kān zhòng guò bǎi huā zhōu.
秋鬓苍苍春树碧,更堪重过百花洲。
“更堪重过百花洲”平仄韵脚
拼音:gèng kān zhòng guò bǎi huā zhōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “更堪重过百花洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更堪重过百花洲”出自黎廷瑞的 《饮百花洲四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。