“一笑白鸥前”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑白鸥前”出自宋代黎廷瑞的《晚泊舒城下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào bái ōu qián,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

卸帆淮南岸,城楼欲鼓天。
远山云似雪,近水屋如船。
树意红未了,波光绿可怜。
乾坤无限事,一笑白鸥前


诗词类型:

《晚泊舒城下》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意


《晚泊舒城下》是宋代诗人黎廷瑞的作品。诗意描绘了作者在淮南岸边卸帆泊船的景象,以及周围的山水风景和自然景观。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

晚上停船在舒城下,
城楼上的鼓声欲冲天。
远处的山峦云雾弥漫,
近水边的房屋犹如船。
树木的颜色还未褪红,
波光闪烁绿色可怜。
世间的事情繁多无穷尽,
我只是微笑看白鸥飞前。

这首诗以描写淮南岸边的夜晚景色为主题,通过对景物的描绘展示了作者对自然的观察和感悟。诗中的城楼鼓声和白鸥的形象,以及山峦、树木、波光等元素,构成了一幅静谧而美丽的画面。

诗词以写实手法勾勒了景物的形态,远山的云雾和近水的房屋形成了独特的对比。树木的颜色和波光的闪烁为整个景象增添了一丝生气。作者通过细腻的描写,将自然景色与人的情感相结合,表达了自己对生活的淡然态度和对自然之美的赞叹。

最后两句表达了作者对繁杂世事的淡漠态度,他只是微笑地观察着白鸥飞翔。这种超脱尘世的心态,给人以宁静和欣悦,同时也表达了对繁忙世界的一种超然的态度。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然景色和生活的独到感受,展示了宋代文人的隐逸情怀和对自然之美的追求。

《晚泊舒城下》黎廷瑞 拼音读音参考


wǎn pō shū chéng xià
晚泊舒城下

xiè fān huái nán àn, chéng lóu yù gǔ tiān.
卸帆淮南岸,城楼欲鼓天。
yuǎn shān yún sì xuě, jìn shuǐ wū rú chuán.
远山云似雪,近水屋如船。
shù yì hóng wèi liǎo, bō guāng lǜ kě lián.
树意红未了,波光绿可怜。
qián kūn wú xiàn shì, yī xiào bái ōu qián.
乾坤无限事,一笑白鸥前。

“一笑白鸥前”平仄韵脚


拼音:yī xiào bái ōu qián

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论