“凉州风月美”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

凉州风月美”出自唐代李端的《杂曲歌辞·千里思》, 诗句共5个字。

凉州风月美,遥望居延路。
泛泛下天云,青青缘塞树。
燕山苏武上,海岛田横住。
更是草生时,行人出门去。

诗句汉字解释

译文:
思念千里
凉州美丽的风景,我思念着,遥望着居延路。
蓝天白云飘荡,青青大漠旁的树林。
有人燕山苏武山上筑居,有人在海岛田横安家。
而我,只能在草长莺飞的时节,看着行人远离门前。

诗意:
这首诗表达了作者对遥远地方的思念之情。描绘了凉州地区美丽的风景以及居延路的遥远,通过描绘天空、树木等元素,增强了诗中的意境和感受。同时,通过对燕山、苏武、海岛田横等地方的提及,表达了对那些远方生活的向往和羡慕之情。最后,以描绘草木生长的时节和行人离开之景,传达了离别的哀愁和孤寂之感。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的文字表达了作者对远方的思念之情。通过对凉州地区的美景描绘,可以感受到作者内心深处的向往和渴望。同时,通过对燕山、苏武、海岛田横等地方的描述,增加了诗歌的画面感,使读者能够更加真实地感受到那些地方的景色和氛围。最后,诗人以描绘草木生长和人们离去的场景,传递出诗人在思念之中的孤寂和无奈之情。整首诗以简洁的语言和精练的篇幅,把诗人的情思展现得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


zá qū gē cí qiān lǐ sī
杂曲歌辞·千里思
liáng zhōu fēng yuè měi, yáo wàng jū yán lù.
凉州风月美,遥望居延路。
fàn fàn xià tiān yún, qīng qīng yuán sāi shù.
泛泛下天云,青青缘塞树。
yān shān sū wǔ shàng, hǎi dǎo tián héng zhù.
燕山苏武上,海岛田横住。
gèng shì cǎo shēng shí, xíng rén chū mén qù.
更是草生时,行人出门去。

“凉州风月美”平仄韵脚


拼音:liáng zhōu fēng yuè měi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “凉州风月美”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉州风月美”出自李端的 《杂曲歌辞·千里思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。