“野云漠漠雨疏疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

野云漠漠雨疏疏”出自宋代仇远的《閒十咏》, 诗句共7个字。

树隔残钟远欲无,野云漠漠雨疏疏
飞蚊尽逐南风去,父子灯前共读书。

诗句汉字解释

《闲十咏》是宋代诗人仇远的作品。这首诗词描绘了一幅宁静闲适的景象,以及诗人与父亲一同共享读书时光的情景。

诗词以自然景物为背景,通过描写树木遮挡着远处的钟声,野云密布下雨点稀疏的情景,营造出一种宁静而悠闲的氛围。在这样的环境中,飞蚊随着南风飞舞,逐渐离去,而父子则坐在灯前共同阅读书籍。

这首诗词通过自然景物的描绘,传达了诗人内心的宁静和对家庭温暖的向往。树木隔绝了喧嚣的钟声,野云和雨点营造出一种隐居的氛围,给人带来宁静和平静。飞蚊逐风而去,象征着外界的烦忧和纷扰也逐渐远离。而父子共读书籍,不仅体现了家庭的温馨和亲情,也表达了对知识、智慧和教育的追求。

整首诗词以简洁的语言和独特的意象描绘出了一幅宁静而美好的画面。通过对自然景物和家庭生活的描写,诗人表达了对宁静和温暖的向往,以及对知识和教育的重视。这首诗词充满了隐逸之风,让人感受到闲适自在与家庭和睦的美好时光。

全诗拼音读音对照参考


xián shí yǒng
閒十咏
shù gé cán zhōng yuǎn yù wú, yě yún mò mò yǔ shū shū.
树隔残钟远欲无,野云漠漠雨疏疏。
fēi wén jǐn zhú nán fēng qù, fù zǐ dēng qián gòng dú shū.
飞蚊尽逐南风去,父子灯前共读书。

“野云漠漠雨疏疏”平仄韵脚


拼音:yě yún mò mò yǔ shū shū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “野云漠漠雨疏疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野云漠漠雨疏疏”出自仇远的 《閒十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。