“微醉困瞢腾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

微醉困瞢腾”出自宋代仇远的《醉歌三首》, 诗句共5个字。

清狂歌窈窕,微醉困瞢腾
酒薄多疑水,官閒一似僧。
已知灯即火,不愿谷为陵。
百事俱能了,惟余饮未能。

诗句汉字解释

《醉歌三首》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

醉歌三首

清狂歌窈窕,
微醉困瞢腾。
酒薄多疑水,
官閒一似僧。
已知灯即火,
不愿谷为陵。
百事俱能了,
惟余饮未能。

译文:
清亮欢快的歌声隐约传来,
微醉中感到困顿而翻腾。
酒虽浅淡,多疑如水,
官职闲散却像僧人般清闲。
我已知道灯即是火,
但不愿为山谷所埋没。
百事皆已了结,
唯独留下未能结束的饮酒。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者醉酒后的心境和情感。诗的第一句描述了歌声清亮欢快,窈窕意味着声音的美妙动听。接着,诗人表现出微醉的状态,感到困顿而翻腾,突显了醉酒后的迷糊和不稳定的感觉。

下一句中,作者使用了"酒薄多疑水"的意象,表达了对酒的淡薄和犹豫不决的感受。酒水虽然不浓,但却使人心生疑虑,仿佛水一般无法捉摸。

诗的后半部分,作者通过对自己身份的描述,使诗词产生了转折。官閒一似僧,形容官职闲散如同僧侣一般,表达了对清闲自在生活的向往。

诗的最后两句写出了一种无法了结的心境。诗人已经了解到灯即是火,意味着诗人已经明白一些道理,但他不愿意被埋没在庸常之中,不愿成为平凡的人。百事俱能了,除了饮酒之外,其他的事情都已经了结,但饮酒仍未能结束。这里的饮酒不仅仅是指实际的饮酒行为,更多地是指对于热爱和追求的执着。

整首诗词通过描绘醉酒后的情感和内心矛盾,表达了诗人对于自由、清闲生活的向往,以及对于追求的不懈坚持。同时,诗词中运用了对比和意象的手法,使诗意更加深邃丰富。

全诗拼音读音对照参考


zuì gē sān shǒu
醉歌三首
qīng kuáng gē yǎo tiǎo, wēi zuì kùn méng téng.
清狂歌窈窕,微醉困瞢腾。
jiǔ báo duō yí shuǐ, guān xián yī sì sēng.
酒薄多疑水,官閒一似僧。
yǐ zhī dēng jí huǒ, bù yuàn gǔ wèi líng.
已知灯即火,不愿谷为陵。
bǎi shì jù néng le, wéi yú yǐn wèi néng.
百事俱能了,惟余饮未能。

“微醉困瞢腾”平仄韵脚


拼音:wēi zuì kùn méng téng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



* “微醉困瞢腾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微醉困瞢腾”出自仇远的 《醉歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。