“笔端破交争”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

笔端破交争”出自唐代刘禹锡的《早夏郡中书事》, 诗句共5个字。

水禽渡残月,飞雨洒高城。
华堂对嘉树,帘庑含晓清。
拂镜整危冠,振衣步前楹。
将吏俨成列,簿书纷来萦。
言下辨曲直,笔端破交争
虚怀询病苦,怀律操剽轻。
阍吏告无事,归来解簪缨。
高帘覆朱阁,忽尔闻调笙。

诗句汉字解释

《早夏郡中书事》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

水禽渡残月,
飞雨洒高城。
华堂对嘉树,
帘庑含晓清。

这里描绘了早夏的郡城景象。水禽在残月的映衬下飞过,飞雨洒在高城之上。华丽的宫堂与美丽的树木相互辉映,朝阳透过帘幕洒在清晨的城市。

拂镜整危冠,
振衣步前楹。
将吏俨成列,
簿书纷来萦。

描述了朝廷中的官员们整齐地列队行走,佩戴着高高的官帽,整理衣裳走过大门。文官们忙碌地处理着繁重的公务,文件纷至沓来。

言下辨曲直,
笔端破交争。
虚怀询病苦,
怀律操剽轻。

这里描写了刘禹锡作为一位官员,以言辞辩论曲直是非,以笔端破解交争。他坚持虚怀若谷地询问他人的病苦,同时谨守律令,不轻易操行剽窃之事。

阍吏告无事,
归来解簪缨。
高帘覆朱阁,
忽尔闻调笙。

在工作完成后,阍吏告知没有其他事情,刘禹锡便回到家中解下官帽和佩带。高高的帘幕覆盖着朱红色的阁楼,突然传来了笙调的声音。

这首诗词以清晨的景象为背景,描绘了早夏时节的郡城景色,以及作者作为一位官员的职责和行事风格。通过描写官员们处理公务的场景和自身的态度,表达了一种清新淡泊的官场风情。同时,诗中还融入了对美好自然景色和音乐的描绘,给人一种宁静愉悦的感觉。

这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对细节的刻画展现了作者对官场生活和自然环境的感悟。同时,作者以纯净的语言表达了自己的思想和情感,既展现了官场的繁忙与辛劳,又表达了对美好事物的向往和追求。整首诗以平和、宁静的情绪贯穿始终,给人一种清新雅致的感觉。

全诗拼音读音对照参考


zǎo xià jùn zhōng shū shì
早夏郡中书事
shuǐ qín dù cán yuè, fēi yǔ sǎ gāo chéng.
水禽渡残月,飞雨洒高城。
huá táng duì jiā shù, lián wǔ hán xiǎo qīng.
华堂对嘉树,帘庑含晓清。
fú jìng zhěng wēi guān, zhèn yī bù qián yíng.
拂镜整危冠,振衣步前楹。
jiāng lì yǎn chéng liè, bù shū fēn lái yíng.
将吏俨成列,簿书纷来萦。
yán xià biàn qū zhí, bǐ duān pò jiāo zhēng.
言下辨曲直,笔端破交争。
xū huái xún bìng kǔ, huái lǜ cāo piāo qīng.
虚怀询病苦,怀律操剽轻。
hūn lì gào wú shì, guī lái jiě zān yīng.
阍吏告无事,归来解簪缨。
gāo lián fù zhū gé, hū ěr wén diào shēng.
高帘覆朱阁,忽尔闻调笙。

“笔端破交争”平仄韵脚


拼音:bǐ duān pò jiāo zhēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “笔端破交争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔端破交争”出自刘禹锡的 《早夏郡中书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。