“霜月冷森森”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

霜月冷森森”出自宋代仇远的《忆畅庆玉如四上人》, 诗句共5个字。

腊中晴色久,霜月冷森森
可但思元度,惟应忆道林。
三更难得晓,一片欲归心。
有约分苔石,南山苍树阴。

诗句汉字解释

《忆畅庆玉如四上人》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
腊月中的天色晴朗已久,霜月寒冷阴森。我心中只有思念元度之情,却应当怀念道林之境。三更时分难得见到天明,我的心却渴望回归一片宁静。在有约定的苔石之间,南山的苍树投下一片阴影。

诗意:
这首诗词表达了作者对美好时光和美丽景色的怀念之情。腊月的天空晴朗,霜月的世界寒冷,但是作者的思绪却飘向了过去的时光和美好的地方。他怀念与某个名叫畅庆玉如的人相处的时光,同时也怀念着一处被称为道林的地方。作者渴望回到过去的宁静时光,并在南山的苍树下寻找一片阴凉的避暑之地。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和内心情感的描绘,表达了作者对过去时光的怀念和对美好地方的向往。腊月的天空晴朗,霜月的世界寒冷,与作者内心的思绪形成了鲜明的对比。作者思念着与某人的相处时光,以及某个被称为道林的地方,这些都成为了他回忆的对象。同时,作者也表达了对宁静、避暑的向往,希望能够在南山的苍树下找到一片凉爽的避暑之地。整首诗词以细腻的描写和深情的思绪展示了作者内心的柔软和对美好时光的追忆,给人以深深的感慨和思考。

全诗拼音读音对照参考


yì chàng qìng yù rú sì shàng rén
忆畅庆玉如四上人
là zhōng qíng sè jiǔ, shuāng yuè lěng sēn sēn.
腊中晴色久,霜月冷森森。
kě dàn sī yuán dù, wéi yīng yì dào lín.
可但思元度,惟应忆道林。
sān gēng nán de xiǎo, yī piàn yù guī xīn.
三更难得晓,一片欲归心。
yǒu yuē fēn tái shí, nán shān cāng shù yīn.
有约分苔石,南山苍树阴。

“霜月冷森森”平仄韵脚


拼音:shuāng yuè lěng sēn sēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “霜月冷森森”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜月冷森森”出自仇远的 《忆畅庆玉如四上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。