“屋漏忙移坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

屋漏忙移坐”出自宋代仇远的《六月雨》, 诗句共5个字。

骤雨忽终日,高田知有秋。
斜风驱溽暑,平地作交流。
屋漏忙移坐,泥深懒出游。
美哉今夕睡,凉意已浮浮。

诗句汉字解释

《六月雨》是宋代诗人仇远的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
突然的骤雨绵延整日,高处的田地已感知到秋天的临近。斜风吹散了湿热的夏季,平地上呈现出涓涓交流的水流。屋顶漏水,不得不忙忙地移动坐位,泥泞的地面让人不愿外出游玩。今夜真美,欣然入睡,凉意已经弥漫开来。

诗意:
这首诗以六月的雨水为背景,描绘了一个夏末初秋的景象。骤雨不期而至,延续整日,给人一种突如其来的变化感。作者通过描写雨水以及风的力量,表达了夏季的湿热被秋天的凉意所驱散的情感。诗中的斜风和平地上的交流水流,展示了自然界中的平衡和流动,也暗示了事物的不断变化。在这样的氛围中,屋顶漏水成为一种琐碎的困扰,使人不得不忙碌起来。而泥泞的地面则让人失去了外出游玩的兴致。然而,夜晚的安宁和凉意却让人欣然入睡,感受到秋天的渐渐来临。

赏析:
《六月雨》以简洁明快的语言描绘了夏末初秋的氛围。通过描述骤雨和风的作用,表达了从湿热的夏季到凉爽的秋季的过渡。诗中的景物和情感都相对平实,没有夸张和浮华的修饰,给人以真实感受。通过屋漏和泥深等生活琐事的描写,展示了生活中的小困扰和不便,传递出一种平凡而真实的生活情景。而最后的凉意已浮浮,则给人以一种宁静和安逸的感觉,宛如在夏夜的凉意中入眠,感受到渐渐来临的秋天。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对自然变化和生活琐碎的感悟,展示了宋代诗歌的特色和风格。

全诗拼音读音对照参考


liù yuè yǔ
六月雨
zhòu yǔ hū zhōng rì, gāo tián zhī yǒu qiū.
骤雨忽终日,高田知有秋。
xié fēng qū rù shǔ, píng dì zuò jiāo liú.
斜风驱溽暑,平地作交流。
wū lòu máng yí zuò, ní shēn lǎn chū yóu.
屋漏忙移坐,泥深懒出游。
měi zāi jīn xī shuì, liáng yì yǐ fú fú.
美哉今夕睡,凉意已浮浮。

“屋漏忙移坐”平仄韵脚


拼音:wū lòu máng yí zuò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



* “屋漏忙移坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋漏忙移坐”出自仇远的 《六月雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。