“愿与醇儒振义风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

愿与醇儒振义风”出自宋代仇远的《答赵源仲》, 诗句共7个字。

人到中年万事慵,我今况是六旬翁。
归心已薄西湖水,余力重修古泮宫。
官里简书尤可畏,案头笔砚岂无功。
迩来士习殊轻陗,愿与醇儒振义风

诗句汉字解释

《答赵源仲》是宋代仇远的一首诗词。这首诗词表达了作者中年时懒散的状态以及晚年仍有志向的心情。

译文:
到了中年,万事懒散无为,
如今我已是六旬之翁。
归心已薄,只剩西湖的水,
余力重修,古泮宫的宏伟。

官场中的简书令人敬畏,
案头上的笔砚并非无功。
近来士人们偏重轻浮之风,
我愿与真诚的儒者共振义风。

诗意:
这首诗词以自我反省的态度,表达了作者中年时的懒散无为,感叹时光飞逝,已经到了六旬之年。作者归心不再关注俗务,而是追寻内心的宁静与自我修养,决心要重修古泮宫,展现自己的能力和抱负。

作者提到官场中的简书,象征着官员的文书功夫,表示这种功夫令人敬畏。虽然作者已经是年迈之人,但案头上的笔砚仍然有着创作的价值,显示出作者仍然怀揣着追求卓越的心情。

最后,作者抱怨近来士人们偏重轻佻的风气,表达了他希望与真诚的儒者一起,振兴儒学、弘扬正义之风的愿望。

赏析:
《答赵源仲》以简洁明快的语言,表达了作者对自己中年时懒散无为的反思,以及晚年仍然怀揣抱负的态度。通过对比中年时的懒散和晚年的志向,展现了生命的转折和作者对自我价值的思考。

诗中所提到的西湖和古泮宫,都是宋代杭州的代表性景点,具有浓厚的文化底蕴。通过这些景点的描写,诗词增添了一种恢弘壮丽的气息,使读者能够感受到作者对于修身养性、追求卓越的追求。

诗词最后一句表达了作者对时代风气的不满,希望与真诚的儒者一起,振兴儒学、弘扬正义之风。这种对于社会风气的关注和追求,展现了作者的责任感和儒家思想的影响。

总之,这首诗词通过对个人经历的反思和对社会风气的批判,传达了作者对于自我价值的思考和对于社会进步的期望。同时,通过景物的描写和情感的表达,使诗词具有一定的艺术美感,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


dá zhào yuán zhòng
答赵源仲
rén dào zhōng nián wàn shì yōng, wǒ jīn kuàng shì liù xún wēng.
人到中年万事慵,我今况是六旬翁。
guī xīn yǐ báo xī hú shuǐ, yú lì chóng xiū gǔ pàn gōng.
归心已薄西湖水,余力重修古泮宫。
guān lǐ jiǎn shū yóu kě wèi, àn tóu bǐ yàn qǐ wú gōng.
官里简书尤可畏,案头笔砚岂无功。
ěr lái shì xí shū qīng qiào, yuàn yǔ chún rú zhèn yì fēng.
迩来士习殊轻陗,愿与醇儒振义风。

“愿与醇儒振义风”平仄韵脚


拼音:yuàn yǔ chún rú zhèn yì fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “愿与醇儒振义风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿与醇儒振义风”出自仇远的 《答赵源仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。