“大江东去月分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   仇远

大江东去月分明”出自宋代仇远的《倚月》, 诗句共7个字。

大江东去月分明,乌鹊南飞露气清。
如此婵娟人不爱,倚楼独立过三更。

诗句汉字解释

《倚月》是宋代仇远创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大江东去,月明分明,乌鹊向南飞翔,露水清澈。如此美丽的夜晚,却没有人欣赏,我独自倚在楼上,度过深夜。

诗意:
这首诗描绘了一个安静、寂寥的夜晚景象。大江奔流东去,月亮明亮地分明可见。乌鹊向南飞翔,露水清澈透明。然而,尽管如此美丽的景色,却没有人能够欣赏和珍惜。诗人孤独地倚在楼上,独自度过深夜。

赏析:
《倚月》通过对夜晚景象的描绘,表达了诗人内心的孤独和寂寥。诗中的大江东去、月分明、乌鹊南飞和露气清,形象地描绘了一个静谧、美丽的夜晚场景。然而,这样美好的景色却没有得到他人的欣赏和喜爱。诗人孤独地倚在楼上,独自度过深夜,暗示了他内心的孤寂与无奈。

诗词中的"倚月"一词,表达了诗人倚在月光下的意境,既有倚靠的姿态,也有凭借月光寻找心灵寄托的意味。整首诗以简洁的语言勾勒出夜晚的美景和诗人的孤独,给人以静谧、萧瑟之感。它通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的情感和孤独寂寥的心境,使读者感受到了作者的深情和对生活的思考。

《倚月》以简练的文字展示了宋代诗人对自然景色的独特感悟,同时也反映了人类情感与自然环境的互动关系。这首诗词通过对个体的孤独体验的描绘,引发人们对生命、孤独和自然等主题的思考。它以淡雅、含蓄的笔触,唤起读者对内心世界的共鸣,并带领人们思索人生的意义与价值。

全诗拼音读音对照参考


yǐ yuè
倚月
dà jiāng dōng qù yuè fèn míng, wū què nán fēi lù qì qīng.
大江东去月分明,乌鹊南飞露气清。
rú cǐ chán juān rén bù ài, yǐ lóu dú lì guò sān gēng.
如此婵娟人不爱,倚楼独立过三更。

“大江东去月分明”平仄韵脚


拼音:dà jiāng dōng qù yuè fèn míng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



* “大江东去月分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大江东去月分明”出自仇远的 《倚月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。