“西南云拥仙人屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

西南云拥仙人屋”出自宋代董嗣杲的《金沙井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī nán yún yōng xiān rén wū,诗句平仄:平平平平平平平。

全诗阅读

沙漾金星涌活泉,虚堂龙染德馨悬。
朱绳汲冷梅林外,翠甃围凉桂洞前。
石鼎煮茶非异事,井阑镌字是何年。
西南云拥仙人屋,品酌今谁想乐天。


诗词类型:

《金沙井》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《金沙井》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗通过描绘景物和抒发情感,展现了作者对自然景色和人文意境的感悟和赞美。

诗词的中文译文:

金沙井中泉水清澈,波纹如金星闪烁。虚堂之上,香气弥漫,龙染德馨扑鼻而来。朱绳汲水,冷梅开在林外,翠甃围绕,凉风拂面。石鼎中煮茶,这是再普通不过的事情,而井边的雕刻,已经经历了多少年。西南方的云彩包围着仙人的居所,品酒品茶,如今谁还能像乐天那般潇洒自在。

诗意和赏析:

《金沙井》通过对自然景物和人文景致的描绘,表达了作者对生活的热爱和对自然之美的赞叹。首先,诗中描绘的金沙井清澈见底,波纹闪烁如金星,展现了自然界的宁静与美丽。接着,作者描述了虚堂之上香气四溢,以及龙染德馨的情景,凸显了人文环境的雅致和馨香。诗句中提到的朱绳汲水、冷梅开在林外以及翠甃围绕,描绘了宁静凉爽的景象,给人一种清新宜人的感受。

在诗的后半部分,作者谈到了石鼎煮茶和井边的雕刻。石鼎煮茶被描述为一种普通的事情,暗示了作者对平凡生活中的美好事物的欣赏。而井边的雕刻则提醒人们思考岁月的流转和时间的变迁,激发了人们对历史的思考和回忆。

诗的结尾,作者将视线转向西南方的仙人屋和乐天。西南方的云彩象征着神秘和美好,而仙人屋则代表了超越尘世的境界。品酒品茶的行为使人联想到乐天,他是唐代的一位文人墨客,以豪放不羁的人生态度而闻名。作者通过这一结尾,表达了对自由自在、享受人生的向往和追求。

总的来说,诗人董嗣杲通过对自然景物和人文环境的描绘,以及对历史和人生的思考,表达了对美好生活和自由心境的向往。他通过细腻的描写和深刻的思考,将读者带入了一个宁静、美妙的境界,让人感受到诗人对自然和人文之美的赞美和热爱。

《金沙井》董嗣杲 拼音读音参考


jīn shā jǐng
金沙井

shā yàng jīn xīng yǒng huó quán, xū táng lóng rǎn dé xīn xuán.
沙漾金星涌活泉,虚堂龙染德馨悬。
zhū shéng jí lěng méi lín wài, cuì zhòu wéi liáng guì dòng qián.
朱绳汲冷梅林外,翠甃围凉桂洞前。
shí dǐng zhǔ chá fēi yì shì, jǐng lán juān zì shì hé nián.
石鼎煮茶非异事,井阑镌字是何年。
xī nán yún yōng xiān rén wū, pǐn zhuó jīn shuí xiǎng lè tiān.
西南云拥仙人屋,品酌今谁想乐天。

“西南云拥仙人屋”平仄韵脚


拼音:xī nán yún yōng xiān rén wū

平仄:平平平平平平平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论