“欲透青冥梦未成”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲透青冥梦未成”出自宋代董嗣杲的《悬空草花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù tòu qīng míng mèng wèi chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

小绳挂起小壶擎,欲透青冥梦未成
百卉绷中凉色进,丹丝重下暑尘清。
纖蕤承雨无多艳,拳石围泉不满漒。
生意可撩书眼净,分明偷命寄檐楹。


诗词类型:

《悬空草花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《悬空草花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小绳挂起小壶擎,
欲透青冥梦未成。
百卉绷中凉色进,
丹丝重下暑尘清。
纤蕤承雨无多艳,
拳石围泉不满漒。
生意可撩书眼净,
分明偷命寄檐楹。

诗意:
这首诗描绘了一幅悬挂空中的草花的景象。小绳挂起小壶,草花似乎想要穿透苍穹,实现未完成的梦想。百卉的凉色被拉进来,丹丝却重重地落下,清除了炎热的尘埃。细腻的花朵在雨中没有太多的艳丽,拳石围绕的泉水也没有溢满。这种生机在静谧中撩拨着读者的心灵,仿佛是用书写的力量偷偷地寄托在屋檐和门楹之间。

赏析:
《悬空草花》通过描绘悬挂在空中的草花,表达了一种微妙而深刻的意境。诗中的小绳和小壶象征着作者的梦想和希望,而草花则是这种梦想的具象化。草花试图穿越苍穹,透过青冥,寻找更广阔的发展空间,但这个梦想尚未实现。百卉绷中的凉色和丹丝的重落,形象地描绘了清凉和清新的氛围,犹如一阵微风吹拂,将闷热和尘埃一扫而空。

诗中的纖蕤、拳石、泉水等形象描写细致入微,展现了作者对细节的关注和对自然景物的独特感悟。纖蕤承雨的细腻之美、拳石围泉的自然和谐,都表达了诗人对自然界的赞美和对生命力的赞叹。

最后两句表现了生意和书写之间的联系。生意在这里可以理解为生活的事务,而书眼指的是诗人的眼睛。诗人将生活的琐事和书写的力量相结合,以清净的眼睛去观察和描绘这悬挂的草花。这种微妙的联系和寄托,使诗意更加深远和内敛。

《悬空草花》以其独特的意境和细腻的描写,展现了董嗣杲独特的诗词才华和对自然、生命的感悟。这首诗让人产生思考,引发读者对人生、梦想和生命的反思。

《悬空草花》董嗣杲 拼音读音参考


xuán kōng cǎo huā
悬空草花

xiǎo shéng guà qǐ xiǎo hú qíng, yù tòu qīng míng mèng wèi chéng.
小绳挂起小壶擎,欲透青冥梦未成。
bǎi huì běng zhōng liáng sè jìn, dān sī zhòng xià shǔ chén qīng.
百卉绷中凉色进,丹丝重下暑尘清。
xiān ruí chéng yǔ wú duō yàn, quán shí wéi quán bù mǎn qiáng.
纖蕤承雨无多艳,拳石围泉不满漒。
shēng yì kě liāo shū yǎn jìng, fēn míng tōu mìng jì yán yíng.
生意可撩书眼净,分明偷命寄檐楹。

“欲透青冥梦未成”平仄韵脚


拼音:yù tòu qīng míng mèng wèi chéng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论