诗词类型:
《自武康入京随即渡越》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在杳然无人的轩阁中坐着,
坐着看见竹子新长出来。
病弱的人想找个地方休息,
竹子的清香却让他无法入眠。
昏昏沉沉地度过白天,
神倦地举起酒杯。
偶然间发现这个吟诗的地方,
有人说我在清醒时是个疯子。
扶着壶中的天空前行,
草木中蕴含着夜晚的光芒。
雨中的桥梁上荷叶摇曳,
亭亭玉立,像云彩中的锦绣。
其中有一种婉约的气质,
突然透出洛妃的妆容。
引领我不忍离去,
水风中传来幽香。
屋檐上的鹊鸟不断啁啾,
提醒我不要在夜间航行。
我尚未完成我的人生,
何处能找到安宁的避难所。
夜晚的途中急速渡过津门,
饮食息事都显得匆忙。
郭南等待着早晨的渡船,
西陵在夜幕中苍茫地延伸。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者自武康(现今浙江武康)进京后,随即渡过长江的情景。诗中通过描写景物和抒发情感,表达了作者内心的思绪和感受。
诗词开篇,描述了作者在一个幽静的轩阁中静坐,看到新长出的竹子。这里通过对竹子的描绘,传达出静谧的氛围和自然的生机。
接着,诗人描述了病弱的人想要休息,却被竹子的清香所困扰。这里竹子的香气成为了作者内心的困扰,表现了作者对于清新自然的向往,却又因身体不适而无法得到休息。
诗中描绘了昏昏沉沉度过白天,作者神倦地举起酒杯。这里透露出一种疲惫和无聊的情绪,同时也反映出作者的寂寞和无奈。
在偶然间,作者发现了一个吟诗的地方,但有人却认为他在清醒时是个疯子。这里展示了作者内心对于艺术和清醒思考的追求,以及对于外界评价的无所谓态度。
随后,诗词描绘了夜晚的景色,壶中的天空、草木中的夕阳余晖。作者通过这些景物的描绘,表达了对于夜晚的向往和对于自然美的赞美。
诗中还描绘了雨中的桥梁上摇曳的荷叶,它们像云彩中的锦绣一样美丽。这里通过自然景物的描绘,展示了作者对于美的敏感和对于细腻之美的追求。
在诗词的后半部分,诗人描述了一种婉约的气质,透出了洛妃的妆容。这里通过对气质和美的描绘,表达了作者对于女性美的赞美和向往。
诗中还描绘了一种幽香,水风中传来。这里幽香的存在增添了诗词中的意境和情感,同时也透露了作者对于幽静和宁静的向往。
在诗的结尾,诗人提到屋檐上的鹊鸟不断啁啾,戒备着夜间的航行。这里鹊鸟的存在可以理解为一种警示,提醒作者不要在夜晚冒险。
最后,诗词以描述作者未完成的人生和对于避难所的寻求作为结尾。通过这样的表达,诗人表现了对于未来的期待和对于安宁的追求。
《自武康入京随即渡越》整体上描绘了作者在旅途中的心境和感受,展示了对于自然、美和内心世界的表达。同时,通过对于景物、情感和意象的描绘,诗词呈现出一种旅途中的孤独、迷茫和对于未来的渴望。
zì wǔ kāng rù jīng suí jí dù yuè
自武康入京随即渡越
yì yǎo xuān zhōng zuò, zuò jiàn xīn zhú zhǎng.
意杳轩中坐,坐见新竹长。
bìng fū yù xún shuì, bù jīn zhú qì liáng.
病夫欲寻睡,不禁竹气凉。
hūn hūn dù bái rì, shén juàn yōng jǔ shāng.
昏昏度白日,神倦慵举觞。
ǒu rán tàn yín chù, shuí wèi xǐng wèi kuáng.
偶然探吟处,谁谓醒为狂。
fú xíng hú zhōng tiān, cǎo shù hán xī guāng.
扶行壶中天,草树含夕光。
yǔ qiáo hé bǐng nào, tíng tíng yún jǐn zhāng.
雨桥荷柄闹,亭亭云锦张。
zhōng yǒu yǎo tiǎo zhì, hū tòu luò fēi zhuāng.
中有窈窕质,忽透洛妃妆。
yǐn lǐng bù rěn qù, shuǐ fēng dì yōu xiāng.
引领不忍去,水风递幽香。
yán shāo què shà shà, jiè wǒ zū yè háng.
檐梢鹊啑啑,戒我租夜航。
wǒ shēng shàng wèi liǎo, hé dì ān tāo cáng.
我生尚未了,何地安韬藏。
xiāo chéng cù dēng jīn, shí xī hé huáng huáng.
宵程促登津,食息何皇皇。
guō nán dài cháo dù, xī líng wǎn cāng máng.
郭南待朝渡,西陵晚苍茫。
拼音:shí xī hé huáng huáng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳