更衣曲翻译及注释
翻译
博山炉飘出阵阵香雾,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫,天还未明,寒雁已过。庭前雪花纷纷,松桂冒雪,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐,帘幕中乐声扰扰。
注释
①博山:即博山炉,又叫博山香薰,汉晋时期常见的焚香器具。炉体呈青铜器中的豆形,上有盖,盖高而尖,镂空,呈山形,山形重叠,其间雕有飞禽走兽,象征传说中的海上仙山博山而得名。
②纱笼:纱质的灯笼。
③嘈:即喧闹,嘈杂。
更衣曲简析
这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸,于元朔元年被立为皇后事为题材而作。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后。初,上行幸平阳公主家,主置酒作乐。子夫为主讴者,善歌,能造曲,每歌挑上。上意动,起更衣,子夫因侍得幸。头解,上见其美发悦之。主遂纳子夫于宫。”全诗拼音读音对照参考
gēng yī qū
更衣曲
bó shān jiǒng jiǒng tǔ xiāng wù, hóng zhú yǐn zhì gēng yī chù.
博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。
yè rú hé qí yè màn màn, lín jī wèi míng hán yàn dù.
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
tíng qián xuě yā sōng guì cóng, láng xià diǎn diǎn xuán shā lóng.
庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。
mǎn táng zuì kè zhēng xiào yǔ, cáo zá pí pá qīng mù zhōng.
满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。
“嘈囋琵琶青幕中”平仄韵脚
拼音:cáo zá pí pá qīng mù zhōng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “嘈囋琵琶青幕中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘈囋琵琶青幕中”出自刘禹锡的 《更衣曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。