“霍家山下俨祠宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   董嗣杲

霍家山下俨祠宫”出自宋代董嗣杲的《霍山祠》, 诗句共7个字。

霍家山下俨祠宫,溜水桥西透鼓钟。
古迹建平遗烈在,春风广惠命词封。
露台献社呈苍马,阴壁飞旌绘赤龙。
虮聚乞灵人散后,云街雨陌撼涛松。

诗句汉字解释

《霍山祠》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霍家山下俨祠宫,
溜水桥西透鼓钟。
古迹建平遗烈在,
春风广惠命词封。
露台献社呈苍马,
阴壁飞旌绘赤龙。
虮聚乞灵人散后,
云街雨陌撼涛松。

诗意:
《霍山祠》描绘了一个祠庙景象。诗人以娴熟的笔触勾勒出霍家山下庄严宏伟的祠庙,桥西传来鼓钟之声。古迹的存在表明建平的历史遗烈仍然保存在这里,而春风则被认为是广惠命词的象征。诗中还描绘了祠庙的活动:人们在露台上献社,展示了对苍马的致敬,神秘的阴壁上绘有飞舞的红色龙旗。然而,当虔诚的祈祷结束后,人们离开祠庙,云街和雨陌之间的涛声撼动着郁郁葱葱的松树。

赏析:
《霍山祠》通过描绘祠庙的场景,展现了宏大的气势和庄严的神圣感。诗中运用了丰富的意象描写,通过“霍家山下”、“溜水桥西”等地点的描写,使读者能够想象出祠庙的具体位置。作者通过“古迹建平遗烈在”表达了对历史的敬仰和传承的意愿,而“春风广惠命词封”则传递出对春风的赞美和寄托了对文化繁荣的期许。

诗中的一些具体描写,如“露台献社呈苍马”和“阴壁飞旌绘赤龙”,增添了祠庙活动的生动感和神秘感。最后两句“虮聚乞灵人散后,云街雨陌撼涛松”以对比手法展示了祠庙活动的结束,人们离去后的寂静与大自然的悠然。通过描绘雨街和涛松的景象,诗人展示了大自然的力量和神圣感,与祠庙的肃穆氛围相呼应。

整首诗既展现了祠庙的庄严和神圣,又通过对自然景象的描绘,传递了人与自然的和谐与交融之美。读者在欣赏诗词时,可以体验到历史的厚重感和文化的底蕴,同时感受到大自然的宏伟和神秘。

全诗拼音读音对照参考


huò shān cí
霍山祠
huò jiā shān xià yǎn cí gōng, liū shuǐ qiáo xī tòu gǔ zhōng.
霍家山下俨祠宫,溜水桥西透鼓钟。
gǔ jī jiàn píng yí liè zài, chūn fēng guǎng huì mìng cí fēng.
古迹建平遗烈在,春风广惠命词封。
lù tái xiàn shè chéng cāng mǎ, yīn bì fēi jīng huì chì lóng.
露台献社呈苍马,阴壁飞旌绘赤龙。
jǐ jù qǐ líng rén sàn hòu, yún jiē yǔ mò hàn tāo sōng.
虮聚乞灵人散后,云街雨陌撼涛松。

“霍家山下俨祠宫”平仄韵脚


拼音:huò jiā shān xià yǎn cí gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “霍家山下俨祠宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霍家山下俨祠宫”出自董嗣杲的 《霍山祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。