《送矩上人》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
单独悬挂在淮楚寺中,衣袍被岁时的尘土染上。
踏着雪回到何处,凝视着云彩觉悟自身。
三乘教义中体悟到新的本性,一钵法器晚年与人同行。
江北地区的景色荒凉至极,但仍期待春天的到来。
诗意和赏析:
这首诗以送别僧人为题材,通过描绘寺庙和自然景观,表达了对禅宗修行的思考和对人生的感悟。
诗的开篇写道“单悬淮楚寺,裓染岁时尘”,描绘了淮楚寺的景象,表明诗人的身处之地。这里的“淮楚寺”可能是一座僧院,象征着禅宗的修行之地。袍服被岁月的尘土染上,暗示了世俗的浮尘纷扰。
之后的两句“踏雪归何处,看云悟此身”,表达了诗人在离开寺庙、回归尘世的旅途中,对自我和人生的思考。踏雪归何处,表明禅宗修行者在追求内心净化时,需要面对世俗的纷扰和挑战。看云悟此身,则是指通过凝视云彩,领悟到自身的真实本性和人生的意义。
接下来的两句“三乘新见性,一钵晚随人”,指出诗人在禅修过程中体悟到了佛教中的“三乘”教义,即凡夫、独觉和菩萨的修行境界。诗人晚年持着一钵法器,与人们共同行走,显示出他将禅宗的智慧和悟性融入到日常生活中,将修行的成果带给他人。
最后两句“江北萧条甚,还期莫待春”,描绘了江北地区的荒凉景象,也可视为对人生的映射。荒凉的景色代表着世俗的苦难和无常,然而,诗人仍然怀有期待春天的心情,表现出对未来的希望与向往。
整首诗词通过对禅修的描绘和禅宗思想的融入,表达了对人生境遇的思考和对内心觉悟的追求。同时,通过对自然景物的描写,突出了禅修者在离开寺庙、回归尘世时所面临的挑战和对未来的期待。整个诗篇清丽凄婉,给人以静谧深思之感。
全诗拼音读音对照参考
sòng jǔ shàng rén
送矩上人
dān xuán huái chǔ sì, gé rǎn suì shí chén.
单悬淮楚寺,裓染岁时尘。
tà xuě guī hé chǔ, kàn yún wù cǐ shēn.
踏雪归何处,看云悟此身。
sān shèng xīn jiàn xìng, yī bō wǎn suí rén.
三乘新见性,一钵晚随人。
jiāng běi xiāo tiáo shén, hái qī mò dài chūn.
江北萧条甚,还期莫待春。
“一钵晚随人”平仄韵脚
拼音:yī bō wǎn suí rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论