“沧江远载云”的意思及全诗出处和翻译赏析

沧江远载云”出自宋代董嗣杲的《富池晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng jiāng yuǎn zài yún,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

江花迷望望,霜叶落纷纷。
翠嶂明分烧,沧江远载云
聚舟应弭侮,营屋又屯军。
欲遂平戎捷,须将旧砚焚。


诗词类型:

《富池晚兴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《富池晚兴》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江花迷望望,霜叶落纷纷。
翠嶂明分烧,沧江远载云。
聚舟应弭侮,营屋又屯军。
欲遂平戎捷,须将旧砚焚。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。江花在迷离的望中难以辨认,霜叶纷纷飘落。远处的翠嶂透过烧火的明亮而显得清晰,沧江载着云彩在远方流淌。在这个景象之下,人们聚集船只以抵御侵犯,同时军队也在营寨中筹备。诗人表达了他渴望实现平定战乱、取得胜利的愿望,并表示要把旧有的砚台烧毁,意味着要抛弃过去的纷争。

赏析:
《富池晚兴》通过对自然景物和人类活动的描绘,展示了一个战乱时期的景象。江花迷离、霜叶飘落,揭示了社会动荡和人们内心的迷惘与不安。翠嶂明亮、沧江远载云,给人以希望和远大的视野,同时也暗示了战乱所带来的破坏和浩劫。聚舟抵御侵犯,营屋屯军,表现了人们为了保护自身利益而采取的措施,同时也凸显了战乱时期的紧张氛围。

诗的最后两句以独特的方式表达了诗人对实现和平与胜利的渴望。诗人表示要将旧有的砚台焚毁,意味着要彻底放弃过去的争斗和纷争,寄托了诗人追求和平与胜利的决心。整首诗词在描绘景物的同时,融入了诗人对时局的反思和对未来的期许,展现了他对国家命运的关切和对和平的追求。

《富池晚兴》以其独特的意象和抒发内心情感的方式,展现了诗人在动荡时期的思考和渴望。通过对自然景物和人类活动的描绘,诗人折射出社会的不安和战争的残酷,同时表达了对和平与胜利的追求。这首诗词既具有时代特色,又蕴含着普遍的人性关怀,展现了董嗣杲独特的艺术才华和对社会命运的思考。

《富池晚兴》董嗣杲 拼音读音参考


fù chí wǎn xìng
富池晚兴

jiāng huā mí wàng wàng, shuāng yè luò fēn fēn.
江花迷望望,霜叶落纷纷。
cuì zhàng míng fēn shāo, cāng jiāng yuǎn zài yún.
翠嶂明分烧,沧江远载云。
jù zhōu yīng mǐ wǔ, yíng wū yòu tún jūn.
聚舟应弭侮,营屋又屯军。
yù suì píng róng jié, xū jiāng jiù yàn fén.
欲遂平戎捷,须将旧砚焚。

“沧江远载云”平仄韵脚


拼音:cāng jiāng yuǎn zài yún

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论