“恨鹃啼桑颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨鹃啼桑颠”出自宋代董嗣杲的《陌上二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn juān tí sāng diān,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

恨鹃啼桑颠,丑妇泪如洗。
手中捻银丝,阶头博红米。


诗词类型:

《陌上二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《陌上二首》是宋代著名诗人董嗣杲的作品之一。这首诗描绘了一个恋人之间的离别情景,通过细腻的描写和对情感的抒发,表达了作者内心深处的苦闷和惆怅。

这首诗的中文译文如下:

恨鹃啼桑颠,
丑妇泪如洗。
手中捻银丝,
阶头博红米。

这首诗意蕴含着深刻的情感和形象的描绘。诗中的"恨鹃啼桑颠"表达了作者对鹃鸟的愤恨,暗示了离别的痛苦和不舍,而"丑妇泪如洗"则形象地描绘了一个伤心欲绝的女子,她的眼泪如洗一般,表达了她内心的悲伤。"手中捻银丝"这句描述了女子在离别时拿起银丝,这可能是代表她正在思念心爱的人,寄托了她对爱情的期待和留恋之情。"阶头博红米"则描绘了女子站在阶梯前,博取红米,或许是为了表示她对爱情的执着和努力。

整首诗以简练的语言表达了作者对离别与相思的苦闷之情,通过对细节的描绘和意象的运用,展现了作者对爱情的追求和痴迷。这首诗给人以深刻而凄美的感觉,让读者能够感受到作者内心深处的情感波动和对爱情的思念之情。

《陌上二首》董嗣杲 拼音读音参考


mò shàng èr shǒu
陌上二首

hèn juān tí sāng diān, chǒu fù lèi rú xǐ.
恨鹃啼桑颠,丑妇泪如洗。
shǒu zhōng niǎn yín sī, jiē tóu bó hóng mǐ.
手中捻银丝,阶头博红米。

“恨鹃啼桑颠”平仄韵脚


拼音:hèn juān tí sāng diān

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论