“花中近侍盛江都”的意思及全诗出处和翻译赏析

花中近侍盛江都”出自宋代董嗣杲的《芍药花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā zhōng jìn shì shèng jiāng dū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

花中近侍盛江都,艳朵低攒意态殊。
白传词工谁续得,刘郎谱在可修无。
翻阶媚雨娇红软,压砌迎风醉粉腴。
二十四桥春事老,而今难觅玉盘盂。


诗词类型:

《芍药花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《芍药花》是一首宋代的诗词,由董嗣杲创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
花中近侍盛江都,
艳朵低攒意态殊。
白传词工谁续得,
刘郎谱在可修无。
翻阶媚雨娇红软,
压砌迎风醉粉腴。
二十四桥春事老,
而今难觅玉盘盂。

诗意:
这首诗描绘了芍药花的美丽和娇媚。芍药花盛开在江都花中,花朵艳丽而娇羞,姿态独特。传说中的白居易续写词章的技艺,谁能继承得起呢?刘郎的琴谱已经无处可修。芍药花翻飞在台阶上,迎着雨水媚态娇红柔软,压在石砌上,迎风摇曳,仿佛陶醉在芬芳婉约之中。二十四桥上的春天经历了岁月的变迁,而今却很难再找到那玉盘盂般的美景。

赏析:
这首诗以芍药花为主题,通过描绘花朵的美丽和娇媚,表达了作者对自然之美的赞美之情。芍药花被比喻为近侍盛江都的美丽女子,花朵姿态低垂,意态特殊,给人以独特的美感。诗中提到了白居易和刘郎,分别代表了词章和音乐艺术的巅峰,暗示了在美的创作领域中,难以找到继承者和传承者。接着,诗人以生动的描写展示了芍药花翻飞在阶梯上的情景,雨水滋润着花朵,使其更加娇媚动人。最后,诗人回忆起过去的美景,描述了二十四桥春天的老去,同时表达了对美好时光的怀念和对逝去美景的感叹。

整首诗以芍药花为象征,通过对花朵的描绘,抒发了诗人对美丽事物的热爱和对时光流转的感慨。通过对芍药花的赞美,作者传达了对美的追求和对美好时光的思念之情,同时也反映了岁月的变迁和美景的消逝,展示了对逝去的美好的无奈和失落之情。整首诗抒发了作者对生命中短暂而美好瞬间的珍视,以及对美的追求和流逝的感慨。

《芍药花》董嗣杲 拼音读音参考


sháo yào huā
芍药花

huā zhōng jìn shì shèng jiāng dū, yàn duǒ dī zǎn yì tài shū.
花中近侍盛江都,艳朵低攒意态殊。
bái chuán cí gōng shuí xù dé, liú láng pǔ zài kě xiū wú.
白传词工谁续得,刘郎谱在可修无。
fān jiē mèi yǔ jiāo hóng ruǎn, yā qì yíng fēng zuì fěn yú.
翻阶媚雨娇红软,压砌迎风醉粉腴。
èr shí sì qiáo chūn shì lǎo, ér jīn nán mì yù pán yú.
二十四桥春事老,而今难觅玉盘盂。

“花中近侍盛江都”平仄韵脚


拼音:huā zhōng jìn shì shèng jiāng dū

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论