“山雨湿蜗腥薜荔”的意思及全诗出处和翻译赏析

山雨湿蜗腥薜荔”出自宋代董嗣杲的《访三桥步隐者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān yǔ shī wō xīng bì lì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

全诗阅读

翠竹苍松贴屋牢,屋前径狭长蓬蒿。
蒲团坐久侵肌薄,柏子焚来结气高。
山雨湿蜗腥薜荔,野烟蔽鹊损樱桃。
终期脱迹相从去,参取玄微学郑遨。


诗词类型:

《访三桥步隐者》董嗣杲 翻译、赏析和诗意


《访三桥步隐者》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠竹苍松贴屋牢,屋前径狭长蓬蒿。
在这座坚固的房屋旁,翠绿的竹子和苍翠的松树紧贴着。
在屋子前面的小径上,长满了矮小的蒿草。

蒲团坐久侵肌薄,柏子焚来结气高。
久坐在蒲团上,使肌肤变薄,而燃烧柏木所结的气息却更加高远。

山雨湿蜗腥薜荔,野烟蔽鹊损樱桃。
山中的雨水湿润着蜗牛和薜荔的气味,野烟使杜鹊无法觅食,樱桃也因此减损。

终期脱迹相从去,参取玄微学郑遨。
最终,我将摆脱尘世的束缚,和你一同离去,一同追寻玄微之学的郑遨。

这首诗词以描绘隐居者的生活为主题,通过描写居住环境的自然景物和居住条件的简朴,传达了隐居者超然物外、追求内心宁静的生活态度。翠竹、苍松、蒿草等自然元素勾勒出一幅宁静而清雅的画面,展示了隐者居所的深山幽静。蒲团坐久,肌肤变薄,柏木燃烧结气高,表达了隐士长时间沉思冥想,心灵愈发升华的境界。山雨湿润蜗牛和薜荔,野烟遮蔽杜鹊损害樱桃,突出了隐士生活的孤独和与自然相伴的特点。

最后两句诗,表达了诗人对于追求玄微学问的决心,希望能够摆脱尘世的纷扰,与同样追求内心启迪的郑遨一同追求更高层次的境界。整首诗词以简洁的语言和清新的意境,展现了隐士生活的美好与追求精神境界的向往,给人以沉静和思考的空间。

《访三桥步隐者》董嗣杲 拼音读音参考


fǎng sān qiáo bù yǐn zhě
访三桥步隐者

cuì zhú cāng sōng tiē wū láo, wū qián jìng xiá cháng péng hāo.
翠竹苍松贴屋牢,屋前径狭长蓬蒿。
pú tuán zuò jiǔ qīn jī báo, bǎi zi fén lái jié qì gāo.
蒲团坐久侵肌薄,柏子焚来结气高。
shān yǔ shī wō xīng bì lì, yě yān bì què sǔn yīng táo.
山雨湿蜗腥薜荔,野烟蔽鹊损樱桃。
zhōng qī tuō jī xiāng cóng qù, cān qǔ xuán wēi xué zhèng áo.
终期脱迹相从去,参取玄微学郑遨。

“山雨湿蜗腥薜荔”平仄韵脚


拼音:shān yǔ shī wō xīng bì lì

平仄:平仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论