“十庙百年生稻梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   华岳

十庙百年生稻梁”出自宋代华岳的《早行述怀》, 诗句共7个字。

归心夜半已飞扬,唤仆吹灯促晓妆。
鸡翅拍斜茅店月,马蹄剜破板桥霜。
二陵万里埋荆棘,十庙百年生稻梁
安得有臣如祖逖,慨然击楫誓江长。

诗句汉字解释

《早行述怀》是宋代诗人华岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归心夜半已飞扬,
唤仆吹灯促晓妆。
鸡翅拍斜茅店月,
马蹄剜破板桥霜。
二陵万里埋荆棘,
十庙百年生稻梁。
安得有臣如祖逖,
慨然击楫誓江长。

诗意:
这首诗词描述了一位思乡的人在清晨早早离开,怀念家乡的情感在深夜里已经飞扬。他唤醒仆人,吹灭夜灯,催促仆人为他准备出行所需的打扮。在茅店的月光下,鸡翅猛击,仿佛在拍打着斜斜的月亮。马蹄声在板桥上剜破了霜花。回望故乡,他看到了被荆棘遮蔽的二陵,他们已经被万里之遥所隔离。然而,十庙却已经百年来一直关照着稻田的丰收。他渴望有像祖逖那样的忠臣,壮怀激烈地击楫誓要长驱直入江河。

赏析:
这首诗词通过描绘思乡之人早行的场景,表达了诗人对家乡的思念和对忠诚的向往。诗人使用了生动的形象描写,如归心夜半已飞扬、鸡翅拍斜茅店月、马蹄剜破板桥霜等,将诗意表达得淋漓尽致。诗中的二陵和十庙象征着家乡的荆棘和丰收,形成了鲜明的对比。最后,诗人以祖逖为例,表达了对忠诚和奋斗精神的向往,憧憬着能够像祖逖一样勇往直前,誓要取得伟大的成就。整首诗意蕴含深情,情感真挚,展现了诗人对家乡和忠诚的热爱之情,给人以思乡之愁和追求理想的力量。

全诗拼音读音对照参考


zǎo xíng shù huái
早行述怀
guī xīn yè bàn yǐ fēi yáng, huàn pū chuī dēng cù xiǎo zhuāng.
归心夜半已飞扬,唤仆吹灯促晓妆。
jī chì pāi xié máo diàn yuè, mǎ tí wān pò bǎn qiáo shuāng.
鸡翅拍斜茅店月,马蹄剜破板桥霜。
èr líng wàn lǐ mái jīng jí, shí miào bǎi nián shēng dào liáng.
二陵万里埋荆棘,十庙百年生稻梁。
ān dé yǒu chén rú zǔ tì, kǎi rán jī jí shì jiāng zhǎng.
安得有臣如祖逖,慨然击楫誓江长。

“十庙百年生稻梁”平仄韵脚


拼音:shí miào bǎi nián shēng dào liáng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “十庙百年生稻梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十庙百年生稻梁”出自华岳的 《早行述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。