“初喜渡河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

初喜渡河汉”出自唐代刘禹锡的《七夕二首》, 诗句共5个字。

河鼓灵旗动,嫦娥破镜斜。
满空天是幕,徐转斗为车。
机罢犹安石,桥成不碍槎。
谁知观津女,竟夕望云涯。
天衢启云帐,神驭上星桥。
初喜渡河汉,频惊转斗杓。
馀霞张锦幛,轻电闪红绡。
非是人间世,还悲后会遥。

诗句汉字解释

《七夕二首》是唐代刘禹锡所作的一首诗词。诗中描绘了一个关于牛郎织女的传说故事,表达了对离别的思念和遥远相望的愿望。

诗词的中文译文如下:
河鼓灵旗动,嫦娥破镜斜。
满空天是幕,徐转斗为车。
机罢犹安石,桥成不碍槎。
谁知观津女,竟夕望云涯。
天衢启云帐,神驭上星桥。
初喜渡河汉,频惊转斗杓。
馀霞张锦幛,轻电闪红绡。
非是人间世,还悲后会遥。

诗意和赏析:
诗中通过描绘河鼓、灵旗、嫦娥破镜和满空天等景象,表达了牛郎和织女相遇的情景。诗中的机罢指织女完成了织机上的工作,犹安石指织女安置石头,桥成指牛郎搭成了桥,不碍槎指桥不会妨碍槎船行走。诗中提到了观津女,指的就是织女。她整夜守望云涯,表达了对牛郎的思念之情。

继续往后,诗中继续描绘了天衢启云帐,神驭上星桥的景象。诗中的天衢指天上的道路,云帐指织女所在的宫殿,星桥指牛郎和织女相会的地方。诗中的渡河汉和转斗杓都是指织女用来制造星雨的道具。馀霞张锦幛、轻电闪红绡则描绘了牛郎和织女相会时的美丽景象。

最后两句“非是人间世,还悲后会遥”,表达了对离别的悲伤和对再相会的遥远期许。

这首诗词以婉约细腻的笔触描绘了牛郎和织女相会的场景,展现了对离别的思念和对再相见的渴望。通过神话传说的背景,抒发了人们对真爱的向往和对命运的无奈。整体上,这首诗词以流畅的语言和细腻的描写打动了读者的心弦,表达出了诗人对爱情的深情追忆和思索。

全诗拼音读音对照参考


qī xī èr shǒu
七夕二首
hé gǔ líng qí dòng, cháng é pò jìng xié.
河鼓灵旗动,嫦娥破镜斜。
mǎn kōng tiān shì mù, xú zhuǎn dòu wèi chē.
满空天是幕,徐转斗为车。
jī bà yóu ān shí, qiáo chéng bù ài chá.
机罢犹安石,桥成不碍槎。
shéi zhī guān jīn nǚ, jìng xī wàng yún yá.
谁知观津女,竟夕望云涯。
tiān qú qǐ yún zhàng, shén yù shàng xīng qiáo.
天衢启云帐,神驭上星桥。
chū xǐ dù hé hàn, pín jīng zhuǎn dòu biāo.
初喜渡河汉,频惊转斗杓。
yú xiá zhāng jǐn zhàng, qīng diàn shǎn hóng xiāo.
馀霞张锦幛,轻电闪红绡。
fēi shì rén jiān shì, hái bēi hòu huì yáo.
非是人间世,还悲后会遥。

“初喜渡河汉”平仄韵脚


拼音:chū xǐ dù hé hàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “初喜渡河汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“初喜渡河汉”出自刘禹锡的 《七夕二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。