《送河南皇甫少尹赴绛州》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
祖帐临周道,
前旌指晋城。
午桥群吏散,
亥字老人迎。
诗酒同行乐,
别离方见情。
从此洛阳社,
吟咏属书生。
中文译文:
祖帐搭在周道旁边,
前方的旌旗指向晋城。
午时桥上,群吏散去,
亥时的老人迎接。
诗和酒相伴而行,一同享受快乐,
分别时才能真正感受到情感。
从此之后,洛阳的文人雅士们,
将从事吟咏创作,属于书生阶层。
诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡送别河南地方官员皇甫少尹赴绛州的作品。诗中描绘了离别的场景和情感。
诗的开头描述了祖帐搭在周道旁边,前方的旌旗指向晋城,显示出皇甫少尹从洛阳出发离去的情景。
接着,诗人描述了午时时分,桥上的群吏散去,亥时的老人迎接。这里可以理解为离别时刻的变化,群吏离去代表着与皇甫少尹的分别,而老人的到来则象征着新的开始。
诗的下半部分表达了诗人对皇甫少尹的祝福和自己离别的感受。诗人认为在分别的时刻,才能真正感受到深情。他希望皇甫少尹在绛州能够继续享受诗和酒的乐趣。
最后两句表达了刘禹锡自己将从事诗歌创作的决心。他将在洛阳社会中,作为一个书生,继续吟咏创作。
整首诗以离别为主题,通过描绘离别的场景和情感,表达了诗人对皇甫少尹的祝福,同时也表达了自己继续从事诗歌创作的决心。这首诗词展现了唐代文人的离别情怀和对诗歌创作的热爱。
全诗拼音读音对照参考
sòng hé nán huáng fǔ shǎo yǐn fù jiàng zhōu
送河南皇甫少尹赴绛州
zǔ zhàng lín zhōu dào, qián jīng zhǐ jìn chéng.
祖帐临周道,前旌指晋城。
wǔ qiáo qún lì sàn, hài zì lǎo rén yíng.
午桥群吏散,亥字老人迎。
shī jiǔ tóng háng lè, bié lí fāng jiàn qíng.
诗酒同行乐,别离方见情。
cóng cǐ luò yáng shè, yín yǒng shǔ shū shēng.
从此洛阳社,吟咏属书生。
“吟咏属书生”平仄韵脚
拼音:yín yǒng shǔ shū shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论