《和至聊述怀二首》是宋代王炎所作的诗词。这首诗以自然景物为背景,表达了作者对自身处境和人生追求的思考和感慨。
诗中描述了作者在管城脱帽时就能创作出诗篇,而在琴书之间也能陷入沉思。这表明作者具有文学才华和对音乐艺术的喜爱。他希望自己能够追随风云,不受限于地域,不畏艰辛,以实现自己的抱负。同时,他也不畏惧警戒的露水和高山上的鸟声,表达了他的豁达和无畏的精神。
作者认为心灵与外物无关,荣辱对他来说并不重要,而身体与名利之间的取舍则是他思考的焦点。他在醉酒的时候以清醒的眼光看待世事,这表明他具有超脱尘俗的洞察力。最后一句提到了阮籍,暗示作者认为自己有着前世的亲缘关系,这句话也可以理解为对阮籍这位才子的致敬。
这首诗表达了作者对追求理想和自由的渴望,同时也展示了他对名利和世俗荣辱的超然态度。通过对自然景物的描绘和对个人境遇的思考,诗中融入了王炎独特的感慨和人生观。
全诗拼音读音对照参考
hé zhì liáo shù huái èr shǒu
和至聊述怀二首
guǎn chéng tuō mào jí shī chéng, shàng xié qín shū kùn bǐ gēng.
管城脱帽即诗成,尚挟琴书困笔耕。
zì kě zhuī fēng qiān lǐ qù, hé fáng jǐng lù jiǔ gāo míng.
自可追风千里去,何妨警露九皋鸣。
xīn yú wài wù wú róng rǔ, shēn yǔ xū míng shú zhòng qīng.
心于外物无荣辱,身与虚名孰重轻。
zuì lǐ gōng wèi qīng bái yǎn, dìng yīng ruǎn jí shì qián shēng.
醉里工为青白眼,定应阮籍是前生。
“管城脱帽即诗成”平仄韵脚
拼音:guǎn chéng tuō mào jí shī chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “管城脱帽即诗成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“管城脱帽即诗成”出自王炎的 《和至聊述怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。