《谷雨后一日子大再有诗次其韵》是宋代王炎的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
花气浓于百和香,
郊行缓臂聊翱翔。
壶中春色自不老,
小白浅红蒙短墙。
在雨后的谷雨季节,花的香气浓郁胜过百种香料的芬芳。我漫步郊野,悠闲地挥动双臂,仿佛在自由翱翔。壶中的春天永远不会变老,小白花儿轻浅地遮掩着矮墙。
平畴翠浪麦秋近,
老农之意方扬扬。
吾侪饱饭幸无事,
日翻芸简寻遗芳。
平坦的田野上波涛般翠绿的麦浪近乎成熟,老农们的心情显得愉悦而满足。我们吃饱了饭,幸福地没有太多烦恼,白天翻阅着古书,寻找逝去的芬芳。
闲中更觉春昼长,
酒酣耳热如清狂。
自怜藿食徒过计,
袖手看人能蹶张。
闲暇时光更加感觉春天的白昼长久,饮酒使得耳朵发热,思绪犹如清风一般狂放。我自悲怜,认为自己的饮食只是为了满足生活的需求,然而只是过于计较。我把手放在袖口,静静地观察他人,看他们怎样出人意料地展现自己的才华。
这首诗描绘了谷雨后的景色和人物情感,人们在春天的氛围中自由自在地生活,感受着大自然的美妙和生命的喜悦。诗中表达了作者对自然的赞美和对农民辛勤劳作的敬意,同时也表达了对闲逸生活和自我反思的思考。整首诗词以简洁明快的语言描绘了美好的春日景象,流露出一种淡泊宁静的生活情趣。
全诗拼音读音对照参考
gǔ yǔ hòu yī rì zi dà zài yǒu shī cì qí yùn
谷雨后一日子大再有诗次其韵
huā qì nóng yú bǎi hé xiāng, jiāo xíng huǎn bì liáo áo xiáng.
花气浓于百和香,郊行缓臂聊翱翔。
hú zhōng chūn sè zì bù lǎo, xiǎo bái qiǎn hóng méng duǎn qiáng.
壶中春色自不老,小白浅红蒙短墙。
píng chóu cuì làng mài qiū jìn, lǎo nóng zhī yì fāng yáng yáng.
平畴翠浪麦秋近,老农之意方扬扬。
wú chái bǎo fàn xìng wú shì, rì fān yún jiǎn xún yí fāng.
吾侪饱饭幸无事,日繙芸简寻遗芳。
xián zhōng gèng jué chūn zhòu zhǎng, jiǔ hān ěr rè rú qīng kuáng.
閒中更觉春昼长,酒酣耳热如清狂。
zì lián huò shí tú guò jì, xiù shǒu kàn rén néng jué zhāng.
自怜藿食徒过计,袖手看人能蹶张。
“閒中更觉春昼长”平仄韵脚
拼音:xián zhōng gèng jué chūn zhòu zhǎng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养
网友评论