“衔命出尚书”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

衔命出尚书”出自唐代刘禹锡的《送从弟郎中赴浙西》, 诗句共5个字。

衔命出尚书,新恩换使车。
汉庭无右者,梁苑重归欤。
又食建业水,曾依京口居。
共经何限事,宾主两如初。

诗句汉字解释

《送从弟郎中赴浙西》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衔命出尚书,
新恩换使车。
汉庭无右者,
梁苑重归欤。
又食建业水,
曾依京口居。
共经何限事,
宾主两如初。

诗意:
这首诗词是刘禹锡送别从弟赴浙西任职的作品。诗中表达了对从弟的祝福和思念之情。从弟之前在朝廷中担任尚书之职,现在因新的恩宠而改任使车,前途更加光明。诗人认为在汉廷中并无与从弟相比的人物,而他又回到了梁苑,这是他的归宿。从弟曾经在京口居住,现在又要去建业,再次离开。诗人希望无论经历什么限制和事情,无论身份地位如何变化,他们之间的关系和友谊将永远如初。

赏析:
这首诗词通过送别从弟的场景,表达了诗人对亲人的思念和祝福之情。诗中运用了简洁而凝练的语言,展现了诗人对从弟的赞美和关怀。诗人提到了从弟的升迁和新的职位,表达了对他未来的光明前景的期望。诗人还通过描述从弟之前的居住地和现在的去向,展现了时间流转和人生变迁的感慨。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对亲人的深情厚意,同时也反映了唐代社会中的官场和人事变动。

全诗拼音读音对照参考


sòng cóng dì láng zhōng fù zhè xī
送从弟郎中赴浙西
xián mìng chū shàng shū, xīn ēn huàn shǐ chē.
衔命出尚书,新恩换使车。
hàn tíng wú yòu zhě, liáng yuàn zhòng guī yú.
汉庭无右者,梁苑重归欤。
yòu shí jiàn yè shuǐ, céng yī jīng kǒu jū.
又食建业水,曾依京口居。
gòng jīng hé xiàn shì, bīn zhǔ liǎng rú chū.
共经何限事,宾主两如初。

“衔命出尚书”平仄韵脚


拼音:xián mìng chū shàng shū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “衔命出尚书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衔命出尚书”出自刘禹锡的 《送从弟郎中赴浙西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。