步出武陵东亭临江寓望
鹰至感风候,霜馀变林麓。
孤帆带日来,寒江转沙曲。
戍摇旗影动,津晚橹声促。
月上彩霞收,渔歌远相续。
诗词的中文译文:
走出武陵东亭,临江寓望
鹰飞来感受到了天气的变化,霜后山林更加美丽。
孤帆带着阳光驶来,寒冷的江水转弯穿过沙丘。
边境上的军队挥舞旗帜,船夫在傍晚划船声音加快。
月亮升起,彩霞渐渐消散,渔歌从远处传来,一曲接一曲。
诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡在唐朝写的,描绘了步出武陵东亭临江时所看到的景色和感受。通过描绘自然景色和生活场景,诗人表达了自己对大自然的观察和对生活的感悟。
诗的开篇,诗人以鹰的到来来反映风候的变化,霜后的山林更加美丽。这里通过鹰的到来,表达了诗人对自然的细腻观察和对自然美的欣赏。
诗的第二节,诗人描绘了一艘孤帆驶过江水,寒江转弯穿过沙丘的景象。这里通过船的运行来表达时间的流转和生活的变化。江水转弯,象征着生活的曲折与变化。
诗的第三节,诗人描绘了边境上的军队挥舞旗帜,船夫在傍晚划船声音加快的情景。这里呈现了边境上的忙碌景象,诗人通过军旗的挥舞和船夫的加快划船的声音,营造了一种紧张和活力的氛围。
诗的结尾,诗人描绘了月亮升起,彩霞渐渐消散,远处传来渔歌的景象。这里通过夜晚的变化,表达了生活的转瞬即逝和人们对自然之美的追求。
整首诗以自然景色和生活场景为背景,通过细腻的描写和对景物的观察,展现了诗人对大自然和生活的独特感悟。同时也融入了对社会和生活的关注,表达了对生活的热爱和对美好的追求。
全诗拼音读音对照参考
bù chū wǔ líng dōng tíng lín jiāng yù wàng
步出武陵东亭临江寓望
yīng zhì gǎn fēng hòu, shuāng yú biàn lín lù.
鹰至感风候,霜馀变林麓。
gū fān dài rì lái, hán jiāng zhuǎn shā qū.
孤帆带日来,寒江转沙曲。
shù yáo qí yǐng dòng, jīn wǎn lǔ shēng cù.
戍摇旗影动,津晚橹声促。
yuè shàng cǎi xiá shōu, yú gē yuǎn xiāng xù.
月上彩霞收,渔歌远相续。
“鹰至感风候”平仄韵脚
拼音:yīng zhì gǎn fēng hòu
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论