《病中恕子投劾同归》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在病榻上的心情和对家人的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
病中恕子投劾同归,
病榻之上,我原谅我的儿子为了家庭的前途而去投身政治,最终与我一同返回。
朝朝华发更何为,
每天早晨,繁华的世界还有何意义呢?
元是穷乡一布衣。
我出身于一个贫穷的乡村,只是一个平凡的布衣。
同产弟兄谁见在,
同样从事农业生产的兄弟们,有谁还能在身边呢?
余生父子独相依。
剩下的生命里,只有我和我的儿子相依为命。
我缘多病念家切,
我因为多种疾病而身体不适,更加思念家人。
汝为爱亲投劾归。
你为了父亲的爱而投身政治归来。
出处不齐难逆定,
家世不佳,很难逆转命运。
时来还自刺天飞。
时机到来时,我将自己扎根于此,力图突破天际。
这首诗词通过描写病榻上的心情和对家人的思念,表达了作者对家庭的情感和对命运的思考。尽管作者身处贫穷的农村,但他对家人的深情厚意和对命运的挑战精神在诗中得以体现。同时,诗中的语言简练而富有力量,给人一种真挚和坚定的感受。这首诗词展示了王炎对家庭、命运和社会的思考,具有一定的感人和启示意义。
全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shù zi tóu hé tóng guī
病中恕子投劾同归
xiāo xiāo huá fà gèng hé wéi, yuán shì qióng xiāng yī bù yī.
萧萧华发更何为,元是穷乡一布衣。
tóng chǎn dì xiōng shuí jiàn zài, yú shēng fù zǐ dú xiāng yī.
同产弟兄谁见在,余生父子独相依。
wǒ yuán duō bìng niàn jiā qiè, rǔ wèi ài qīn tóu hé guī.
我缘多病念家切,汝为爱亲投劾归。
chū chù bù qí nán nì dìng, shí lái huán zì cì tiān fēi.
出处不齐难逆定,时来还自刺天飞。
“余生父子独相依”平仄韵脚
拼音:yú shēng fù zǐ dú xiāng yī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论