中文译文:
早晨,我送客人来到潜水驿。这里的候吏站在沙滩上,田家的房屋连着竹林和小溪。枫树林中传来了社日的鼓声,茅屋上的鸡在午时报晌。一只鹊在晚上嘈杂的禾地上叫着,蝴蝶在秋草地上飞舞。驿楼旁边是宫殿的树木,疲惫的马儿不停地嘶叫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋日送客至潜水驿的场景。作者通过描写自然景色和农村的田园生活,展示了秋天的宁静和美丽。
诗中出现了一系列秋天的景象,比如竹林、秋草畦、枫树林等,给人一种宁静愉悦的感觉。同时,作者还描写了田家的生活,比如午时鸡鸣,这些细节增加了诗的真实感和生活气息。
诗的最后两句描述了驿楼旁边的宫殿树木和疲惫的马儿,给人一种久旱逢甘霖的感觉。整首诗以自然景色来烘托人物和情感,展示了作者对秋天的赞美和对客人的送别之情。
总的来说,这首诗通过对自然景色和田园生活的描写,表达了秋天的美丽和对客人的感激之情,给人一种宁静和喜悦的感觉。
全诗拼音读音对照参考
qiū rì sòng kè zhì qián shuǐ yì
秋日送客至潜水驿
hòu lì lì shā jì, tián jiā lián zhú xī.
候吏立沙际,田家连竹溪。
fēng lín shè rì gǔ, máo wū wǔ shí jī.
枫林社日鼓,茅屋午时鸡。
què zào wǎn hé dì, dié fēi qiū cǎo qí.
鹊噪晚禾地,蝶飞秋草畦。
yì lóu gōng shù jìn, pí mǎ zài sān sī.
驿楼宫树近,疲马再三嘶。
“鹊噪晚禾地”平仄韵脚
拼音:què zào wǎn hé dì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “鹊噪晚禾地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹊噪晚禾地”出自刘禹锡的 《秋日送客至潜水驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。