“米廪无重席”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王炎

米廪无重席”出自宋代王炎的《黄致政挽诗二首》, 诗句共5个字。

后学资模楷,先生久里居。
两儿联玉筍,三命佩银鱼。
米廪无重席,蓬山孰校书。
如何遗此老,宰木遽萧疏。

诗句汉字解释

诗词:《黄致政挽诗二首》

中文译文:
黄致政离去,我写下了两首挽诗。
他是后学的楷模,先生居住了很久。
他有两个儿子,像联结在一起的玉筍;
他有三个官职,佩戴着银鱼的勋章。
米仓里没有他的座位,蓬山上谁会校对书籍?
他如何舍弃了这一切,割舍了宰木的繁忙。

诗意:
这首诗是王炎写给黄致政的挽诗之二。诗中表达了对黄致政的敬佩和悼念之情。黄致政是王炎的老师,他为人品德高尚,是后学们学习的楷模。他在这个地方居住了很长时间,对这里有着深厚的感情。诗人用玉筍和银鱼来形容黄致政的儿子和官职,展现了他们的优秀和光荣。诗人提到米仓里没有黄致政的座位,表达了他在政府职位上的重要地位和贡献。蓬山则象征着文化的根基,诗人询问谁会继承黄致政在学术上的责任和使命。最后,诗人思考黄致政离开这一切的原因,感叹他舍弃了繁忙的宰木生活。

赏析:
这首诗体现了宋代文人对先贤的敬仰和思考。诗人通过描述黄致政的品德和成就,表达了对他的敬佩和怀念之情。诗中运用了象征和比喻的手法,使诗词更富有意境和感染力。玉筍和银鱼的形象描绘了黄致政儿子和官职的珍贵,彰显了他们的荣耀和地位。米仓和蓬山则象征着政府和学术界,诗人通过对比表达了黄致政对这两个领域的重要贡献。诗人最后思考黄致政离开的原因,反映了对人生意义和选择的思考。整首诗既表达了对黄致政的赞美,也引发了读者对人生意义和人物命运的思考。

全诗拼音读音对照参考


huáng zhì zhèng wǎn shī èr shǒu
黄致政挽诗二首
hòu xué zī mó kǎi, xiān shēng jiǔ lǐ jū.
后学资模楷,先生久里居。
liǎng ér lián yù sǔn, sān mìng pèi yín yú.
两儿联玉筍,三命佩银鱼。
mǐ lǐn wú zhòng xí, péng shān shú jiào shū.
米廪无重席,蓬山孰校书。
rú hé yí cǐ lǎo, zǎi mù jù xiāo shū.
如何遗此老,宰木遽萧疏。

“米廪无重席”平仄韵脚


拼音:mǐ lǐn wú zhòng xí
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “米廪无重席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“米廪无重席”出自王炎的 《黄致政挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王炎简介

王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。