“桥横古渡头”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥横古渡头”出自宋代王炎的《双溪即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo héng gǔ dù tóu,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

竹底开幽径,山根结小楼。
谁知多病苦,自判一生休。
舟著平沙尾,桥横古渡头
往来皆物役,却扫独无求。


诗词类型:

《双溪即事》王炎 翻译、赏析和诗意


《双溪即事》是宋代诗人王炎的作品。这首诗以简洁的语言描绘了一个幽静的山溪景象,并表达了作者的内心感悟和人生态度。

诗意:
这首诗描绘了一条位于山谷中的小溪,竹林夹道,溪水潺潺。在溪水旁边,有一座小楼,似乎是在山脚下建造的。然而,这个美丽的景色背后隐藏着作者多年以来的病痛和困苦。因此,作者决定自我判定,决心放弃一生的追求与奋斗。他选择了离开喧嚣的世界,舟停在平静的沙滩尽头,桥横跨在古老的渡口上。虽然来往的人们都在忙碌地奔波,但作者却独自一人,摆脱了一切物质的束缚,追求内心的宁静和自由。

赏析:
《双溪即事》通过简洁而质朴的描写,展现了一幅幽静恬淡的山溪景象。竹底开出一条幽径,给人一种宁静而祥和的感觉。山根上结有一座小楼,增添了一丝诗情画意。然而,这美景背后却暗藏着作者多年的病苦和辛酸,表达了他对人生的痛苦和迷茫。通过舟停平沙尾、桥横古渡头的描写,诗人展示了自己放弃世俗纷扰,追求内心自由和宁静的决心。与此同时,他也对那些忙碌于世俗之事的人们持有一种超然的态度,认为他们只是为了物质而奔波,而自己则选择了超越物质的境界。

整首诗以淡泊、超脱的情感表达了作者对人生的思考和对追求内心自由的渴望。通过对自然景观的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,进而表达出对纷扰世俗的抛弃和对心灵自由的向往。这首诗以简约的语言传达了深刻的哲理,引发人们对于内心追求和人生意义的思考。

《双溪即事》王炎 拼音读音参考


shuāng xī jí shì
双溪即事

zhú dǐ kāi yōu jìng, shān gēn jié xiǎo lóu.
竹底开幽径,山根结小楼。
shéi zhī duō bìng kǔ, zì pàn yī shēng xiū.
谁知多病苦,自判一生休。
zhōu zhe píng shā wěi, qiáo héng gǔ dù tóu.
舟著平沙尾,桥横古渡头。
wǎng lái jiē wù yì, què sǎo dú wú qiú.
往来皆物役,却扫独无求。

“桥横古渡头”平仄韵脚


拼音:qiáo héng gǔ dù tóu

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



王炎

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。