《雪中怀韩毅伯》是一首宋代王炎的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪中怀韩毅伯
鸡罢三号来晓色,
披衣起见瓦沟白。
雪花初堕云遽回,
天意应怜未归客。
男儿铁石为刚肠,
忍穷不见可怜色。
当知曳履郭先生,
可作餐毡苏属国。
诗词的中文译文:
鸡鸣三声迎晓的曙光,
披上衣服看见瓦沟的白雪。
雪花刚刚飘落又匆匆消失,
天意应该怜惜未归的客人。
真正的男子汉应该坚韧如铁石,
忍受贫穷却不显出可怜的神色。
你应该知道,郭先生步履维艰,
却能在苏国这样的地方过上美好的生活。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个在雪中怀念朋友的场景。诗人醒来时,听到鸡鸣,看到窗外瓦沟上洁白的雪,心中思念着远方的友人。雪花纷纷扬扬地飘落,又迅速消融,诗人感叹天意或许会怜惜远离家乡的客人。在这样的环境下,诗人通过表达对友人的思念,展示了男子汉坚韧刚毅的品质。他说,真正的男儿应该像铁石一样坚强,即使忍受贫穷也不流露出可怜的神色。最后,诗人提到了郭先生,他在艰难困苦的环境下努力生活,却能在苏国过上幸福的生活。这表明诗人对友人的思念和祝福,同时也表达了对复杂人生境遇中坚韧不拔的赞赏。
这首诗词通过对雪中怀念友人的描写,传递了友情、坚韧和希望的情感。通过描绘雪景和诗人的内心感受,诗人展示了对友人的深情厚意,并表达了自己对坚韧品质和幸福生活的向往。这首诗词以简洁明快的语言,通过具象的描写和寓意的抒发,展现了宋代文人的情感表达和价值观念。
xuě zhōng huái hán yì bó
雪中怀韩毅伯
jī bà sān hào lái xiǎo sè, pī yī qǐ jiàn wǎ gōu bái.
鸡罢三号来晓色,披衣起见瓦沟白。
xuě huā chū duò yún jù huí, tiān yì yīng lián wèi guī kè.
雪花初堕云遽回,天意应怜未归客。
nán ér tiě shí wèi gāng cháng, rěn qióng bú jiàn kě lián sè.
男儿铁石为刚肠,忍穷不见可怜色。
dāng zhī yè lǚ guō xiān shēng, kě zuò cān zhān sū shǔ guó.
当知曳履郭先生,可作餐毡苏属国。
拼音:xuě huā chū duò yún jù huí
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰