“发论侍弥天”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

发论侍弥天”出自唐代刘禹锡的《海门潮别浩初师》, 诗句共5个字。

前日过萧寺,看师上讲筵。
都上礼白足,施者散金钱。
方便无非教,经行不废禅。
还知习居士,发论侍弥天

诗句汉字解释

诗词:《海门潮别浩初师》
朝代:唐代
作者:刘禹锡

前日过萧寺,看师上讲筵。
都上礼白足,施者散金钱。
方便无非教,经行不废禅。
还知习居士,发论侍弥天。

中文译文:
前日我经过萧寺,看到师傅在讲经座谈。
众人恭敬地脱下鞋子,布施者撒发金钱。
方便法门无非教导,修持佛经不废修禅。
还有修习佛法的居士,发表论述,侍奉着弥勒佛。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人刘禹锡在海门潮别浩初师时的场景。诗人在前一天去了萧寺,见到师傅正在主持讲经座谈会。人们虔敬地脱下鞋子,为了表示敬意,有人撒下金钱作为布施。诗人认为方便法门无非是为了教化众生,而修持佛经也并不妨碍修行禅定。诗人还提到了习居士,居士们在座谈会上发表论述,侍奉着弥勒佛。

这首诗传达了对佛教修行的尊重和对教义的理解。诗人通过描绘师傅讲经座谈的场景,展示了人们对佛教的虔诚与奉献。同时,诗人也表达了修行佛法的方法与修行禅定并不冲突,而是相辅相成。诗人还强调了习居士的重要性,他们不仅是佛教信徒,还是在佛法中有一定造诣并能发表见解的人。

整首诗以平淡自然的语言表达了对佛教修行的敬意和对佛法教义的理解,展现了唐代文人对佛教的关注和推崇。

全诗拼音读音对照参考


hǎi mén cháo bié hào chū shī
海门潮别浩初师
qián rì guò xiāo sì, kàn shī shàng jiǎng yán.
前日过萧寺,看师上讲筵。
dōu shàng lǐ bái zú, shī zhě sàn jīn qián.
都上礼白足,施者散金钱。
fāng biàn wú fēi jiào, jīng xíng bù fèi chán.
方便无非教,经行不废禅。
hái zhī xí jū shì, fā lùn shì mí tiān.
还知习居士,发论侍弥天。

“发论侍弥天”平仄韵脚


拼音:fā lùn shì mí tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “发论侍弥天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发论侍弥天”出自刘禹锡的 《海门潮别浩初师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。