《送表侄达师归鄱阳》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
送表侄达师归鄱阳
故乡禾黍世亲稀,
中表相寻只有师。
惆怅离怀向何许,
鄱阳湖上叶飞时。
中文译文:
故乡的禾稻麦谷亲人渐渐稀少,
亲属中只有表侄与我相伴。
离别之情让人忧愁不已,
惆怅地不知往何处去,
在鄱阳湖上,时光如叶片般飘逝。
诗意:
这首诗词表达了离乡别亲的心情以及对时光流转的感慨。诗人的亲人渐渐离世,只有表侄与他相伴。离别之际,他感到无尽的忧愁和惆怅,不知道未来将去往何方。诗人通过描绘鄱阳湖上飘落的叶片,表达了时光的匆匆流逝,人生的短暂和无常。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离乡别亲的情感,通过反映个人经历和感受,触动了读者内心深处的共鸣。诗人用禾稻麦谷的象征来表达亲人的稀少,并以表侄作为唯一的陪伴,彰显了家族渊源的重要性。诗中的离别之情和对未来的迷茫,以及鄱阳湖上飘落的叶片,都给人一种凄美的感觉,使读者更加思考生命的短暂和无常。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过简练的语言和意象的运用,将复杂的情感表达得深入人心。读者在阅读时会被诗人的离愁和时光流转所感动,思考人生的无常和珍贵。这首诗词展示了徐铉的才华和对生命的深刻思考,被视为唐代优秀的诗作之一。
全诗拼音读音对照参考
sòng biǎo zhí dá shī guī pó yáng
送表侄达师归鄱阳
gù xiāng hé shǔ shì qīn xī, zhōng biǎo xiāng xún zhǐ yǒu shī.
故乡禾黍世亲稀,中表相寻只有师。
chóu chàng lí huái xiàng hé xǔ, pó yáng hú shàng yè fēi shí.
惆怅离怀向何许,鄱阳湖上叶飞时。
“故乡禾黍世亲稀”平仄韵脚
拼音:gù xiāng hé shǔ shì qīn xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “故乡禾黍世亲稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡禾黍世亲稀”出自徐铉的 《送表侄达师归鄱阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。