“山色偏供羁旅恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   许有壬

山色偏供羁旅恨”出自元代许有壬的《满江红 次李沁州见寄韵》, 诗句共7个字。

一夜繁霜,便染得、乾坤澄寂。
秋满眼、萧萧云树,凄凄风日。
山色偏供羁旅恨,年光肯为英雄息。
只寒花、不减旧时香,天应惜。
官况薄,劳耕织。
诗律在,森戈戟。
更山城容我,清尊瑶瑟。
不是皇家劳结网,姓名底用人间识。
喜使君、时有一笺来,云烟湿。

诗句汉字解释

《满江红 次李沁州见寄韵》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

一夜繁霜,便染得、乾坤澄寂。
经过一夜的严寒霜冻,大地变得寂静而清澈。

秋满眼、萧萧云树,凄凄风日。
眼中满是秋景,凋零的树叶在风中哀鸣,阴冷的阳光照耀。

山色偏供羁旅恨,年光肯为英雄息。
山色增添了旅途中的思乡之苦,岁月却不肯停下,继续流逝。

只寒花、不减旧时香,天应惜。
唯有寒花依然开放,散发着古老的芬芳,天地应该怜惜它。

官况薄,劳耕织。
官职地位微薄,只能辛勤地耕作织布。

诗律在,森戈戟。
诗歌的规律仍然存在,战争的森严武器也依然存在。

更山城容我,清尊瑶瑟。
更多的山城容纳着我,我手持着洁净的酒杯和美妙的琴声。

不是皇家劳结网,姓名底用人间识。
我并不是为皇家劳作而被束缚,我的名字是为了被人间所知晓。

喜使君、时有一笺来,云烟湿。
我高兴地看到使君时常送来一封书信,轻烟蒸腾在湿润的空气中。

这首诗词表达了作者在旅途中的孤寂和思乡之情,同时也流露出对自然景色的赞美和对诗歌艺术的坚守。作者通过描绘寒冷的秋天和山水景色,表达了自己内心深处的情感。诗中还透露出一种对英雄气概和真正价值的追求,以及对平凡生活的热爱和对名利的淡泊。整首诗词以细腻的描写和深沉的思考展现了作者独特的情感和对人生的思索。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng cì lǐ qìn zhōu jiàn jì yùn
满江红 次李沁州见寄韵
yī yè fán shuāng, biàn rǎn dé qián kūn chéng jì.
一夜繁霜,便染得、乾坤澄寂。
qiū mǎn yǎn xiāo xiāo yún shù, qī qī fēng rì.
秋满眼、萧萧云树,凄凄风日。
shān sè piān gōng jī lǚ hèn, nián guāng kěn wèi yīng xióng xī.
山色偏供羁旅恨,年光肯为英雄息。
zhǐ hán huā bù jiǎn jiù shí xiāng, tiān yìng xī.
只寒花、不减旧时香,天应惜。
guān kuàng báo, láo gēng zhī.
官况薄,劳耕织。
shī lǜ zài, sēn gē jǐ.
诗律在,森戈戟。
gèng shān chéng róng wǒ, qīng zūn yáo sè.
更山城容我,清尊瑶瑟。
bú shì huáng jiā láo jié wǎng, xìng míng dǐ yòng rén jiān shí.
不是皇家劳结网,姓名底用人间识。
xǐ shǐ jūn shí yǒu yī jiān lái, yún yān shī.
喜使君、时有一笺来,云烟湿。

“山色偏供羁旅恨”平仄韵脚


拼音:shān sè piān gōng jī lǚ hèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿  

网友评论



* “山色偏供羁旅恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山色偏供羁旅恨”出自许有壬的 《满江红 次李沁州见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。