“兹地回銮日”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

兹地回銮日”出自唐代刘禹锡的《和令狐仆射相公题龙回寺》, 诗句共5个字。

兹地回銮日,皇家禅圣时。
路无胡马迹,人识汉官仪。
天子旌旗度,法王龙象随。
知怀去家叹,经此益迟迟。

诗句汉字解释

此地往返萦回思,皇家禅圣晨禅时。道途无胡马的痕迹,众人皆识汉官仪。天子旌旗行进,佛法之王龙象相随。我知离别之心愁叹,沿途逐渐放慢了脚步。

诗意:这首诗是刘禹锡写给令狐仆射相公题写的一首诗,在描写令狐公题题词的同时,也表达了自己离别家乡的感慨之情。

赏析:这首诗通过对行进的旗帜、车马和景物的描写,给人一种庄严、庙堂之感。诗人首先描述了令狐公在行宫中题写龙回寺的情景,暗含令狐公尊崇佛教的心境。接着,诗人描绘了路上的景色,没有胡马的痕迹,众人都能识别出是官员行车的仪仗。天子的旌旗带着龙象,展示了王者威严。最后,诗人以自己离家的心情作结,表示离别之情。整首诗既描摹了令狐公的题词情景,又表达了作者离别家乡的感伤之情。

全诗拼音读音对照参考


hé líng hú pú yè xiàng gōng tí lóng huí sì
和令狐仆射相公题龙回寺
zī dì huí luán rì, huáng jiā chán shèng shí.
兹地回銮日,皇家禅圣时。
lù wú hú mǎ jī, rén shí hàn guān yí.
路无胡马迹,人识汉官仪。
tiān zǐ jīng qí dù, fǎ wáng lóng xiàng suí.
天子旌旗度,法王龙象随。
zhī huái qù jiā tàn, jīng cǐ yì chí chí.
知怀去家叹,经此益迟迟。

“兹地回銮日”平仄韵脚


拼音:zī dì huí luán rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论


* “兹地回銮日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兹地回銮日”出自刘禹锡的 《和令狐仆射相公题龙回寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。