“脉脉万重情”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

脉脉万重情”出自唐代刘禹锡的《秋晚新晴夜月如练有怀乐天》, 诗句共5个字。

雨歇晚霞明,风调夜景清。
月高微晕散,云薄细鳞生。
露草百虫思,秋林千叶声。
相望一步地,脉脉万重情

诗句汉字解释

秋晚新晴夜月如练有怀乐天

雨歇晚霞明,风调夜景清。
月高微晕散,云薄细鳞生。
露草百虫思,秋林千叶声。
相望一步地,脉脉万重情。

诗词中文译文:

一场雨过,晚霞明亮。
微风吹拂,夜景清晰。
明亮的月亮有轻微的光晕,
云层细细纱一般地漂浮。
草上的露水,百虫思索声,
秋天的树林传来千叶的声音。
我们彼此相望,离得关系很近,
心里充满了深深的情感。

诗意和赏析:

这首诗以描绘秋天的夜晚景象为主题,通过描述细节,展现了秋天的美景和浓郁的情感。

首先,诗人通过描写雨歇后的晚霞明亮,说明了天空的清晰和湿润。接着,诗人继续描绘了微风吹拂下的夜景清晰,月亮高挂,云层如细鱼鳞一般漂浮,给人一种宁静而美丽的感觉。

诗人进一步描写了草地上的露水,百虫思索的声音以及秋天树林传来的千叶的声音,将读者带入到了一个充满生机的秋夜。最后,诗人以“相望一步地,脉脉万重情”来表达自己的思念之情,以及与情人之间深深的感情。

整首诗以简洁而精美的语言,描绘了秋天夜晚的美景和情感,给人以美好的意境和思考。

全诗拼音读音对照参考


qiū wǎn xīn qíng yè yuè rú liàn yǒu huái lè tiān
秋晚新晴夜月如练有怀乐天
yǔ xiē wǎn xiá míng, fēng diào yè jǐng qīng.
雨歇晚霞明,风调夜景清。
yuè gāo wēi yūn sàn, yún báo xì lín shēng.
月高微晕散,云薄细鳞生。
lù cǎo bǎi chóng sī, qiū lín qiān yè shēng.
露草百虫思,秋林千叶声。
xiāng wàng yī bù dì, mò mò wàn zhòng qíng.
相望一步地,脉脉万重情。

“脉脉万重情”平仄韵脚


拼音:mò mò wàn zhòng qíng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “脉脉万重情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉万重情”出自刘禹锡的 《秋晚新晴夜月如练有怀乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。