“孤莲落静池”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

孤莲落静池”出自唐代刘禹锡的《酬乐天小台晚坐见忆》, 诗句共5个字。

小台堪远望,独上清秋时。
有酒无人劝,看山只自知。
幽禽啭新竹,孤莲落静池
高门勿遽掩,好客无前期。

诗句汉字解释

《酬乐天小台晚坐见忆》是唐代刘禹锡创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小台堪远望,
独上清秋时。
有酒无人劝,
看山只自知。

幽禽啭新竹,
孤莲落静池。
高门勿遽掩,
好客无前期。

译文:
小台适合远望,
独自登上清秋时。
有酒却无人劝饮,
看山只有自己知晓。

幽禽在新竹中啭鸣,
孤莲在静静的池塘中开放。
高门不要匆忙关闭,
好客的人不需要事先准备。

诗意:
这首诗描绘了作者独自坐在小台上,欣赏着秋天的美景。他自己品味着酒的美妙,心中静静地欣赏着山水之间的自然景色。幽禽在竹林中鸣叫,孤莲静静地绽放在池塘中。作者表达了对自然的赞美和对独处的享受,展现了一种超然物外的情调。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者独自赏识秋天的景色,表达出一种宁静、自由的心境。通过描述小台、清秋、山、禽鸟、莲花等元素,诗歌展现了一种和谐、宁静的自然景象,同时也表达了作者内心的宁静与自由。诗中的"有酒无人劝"表明作者独自一人静静地品味,不需要他人的陪伴。"高门勿遽掩,好客无前期"则表达了作者对待客人的态度,表示他随时欢迎客人光临。整首诗以简洁的描写和含蓄的情感展现了作者的独立精神和对自然的热爱,给人一种宁静、自由的美感。

全诗拼音读音对照参考


chóu lè tiān xiǎo tái wǎn zuò jiàn yì
酬乐天小台晚坐见忆
xiǎo tái kān yuǎn wàng, dú shàng qīng qiū shí.
小台堪远望,独上清秋时。
yǒu jiǔ wú rén quàn, kàn shān zhǐ zì zhī.
有酒无人劝,看山只自知。
yōu qín zhuàn xīn zhú, gū lián luò jìng chí.
幽禽啭新竹,孤莲落静池。
gāo mén wù jù yǎn, hào kè wú qián qī.
高门勿遽掩,好客无前期。

“孤莲落静池”平仄韵脚


拼音:gū lián luò jìng chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “孤莲落静池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤莲落静池”出自刘禹锡的 《酬乐天小台晚坐见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。