“神仙定在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

神仙定在何处”出自元代许有壬的《水调歌头 题萧独清山水胜处》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shén xiān dìng zài hé chǔ,诗句平仄:平平仄仄平仄。

全诗阅读

山水据全胜,消得独清人。
神仙定在何处,此处可寻真。
山有蓬莱气象,水有瀛洲风物,人是葛天民。
*得紫芝老,吟尽碧桃春。
四时花,千日酒,一溪云。
回头下望浊世,无地不红尘。
忆昔乘轺江右,目断丹霞翠壁,底事走**。
今日送君语,聊聊自移文。


诗词类型: 水调歌头

《水调歌头 题萧独清山水胜处》许有壬 翻译、赏析和诗意


诗词:《水调歌头 题萧独清山水胜处》

诗意:
这首诗描述了一处山水胜地,其中有独自清净的人物存在。诗人思考着神仙们居住的地方,并认为这个地方可能是真实的。山上有着蓬莱仙境的氛围,水中有着瀛洲仙岛的景色,而这个地方的人们则被称为葛天民。他们得到了紫芝老人的指导,吟唱了无尽的碧桃春景。四季的花朵、千日的美酒和一溪的云雾,构成了这个地方的风景。然而,回头望望纷扰的世界,无处不沾染红尘的烟尘。诗人回忆起昔日在江右乘轺时,眼前景色如断了线的丹霞山和翠壁山,使他感慨万分。现在他送别朋友时,只能谈谈自己心中的文化情怀。

赏析:
这首诗以山水胜地为背景,通过描绘山水景色、人物和神仙传说,表达了诗人对清净、仙境和美好生活的向往。诗人通过对山水的描绘,展示了蓬莱气象和瀛洲风物的神奇之美,使读者沉浸在一个超然的境界中。与此同时,诗人对现实世界的触动也不可避免,他忆起曾经的经历,感慨世事无常,红尘滚滚。最后,诗人以送别的话语,将自己的感慨和思考与朋友分享,表达了自己对文化和传统的情感。

这首诗以其清新脱俗的意境、流畅优美的语言和深思熟虑的情感表达,展示了元代诗歌的特点。通过山水描绘,诗人展现了对自然美和人文情怀的追求,同时也表达了对现实世界的思考和对理想境界的向往。整首诗以山水胜地为线索,以自然景色和人物形象为载体,将诗人的情感和思考与读者分享,给人以启迪和思索的空间。

《水调歌头 题萧独清山水胜处》许有壬 拼音读音参考


shuǐ diào gē tóu tí xiāo dú qīng shān shuǐ shèng chù
水调歌头 题萧独清山水胜处

shān shuǐ jù quán shèng, xiāo de dú qīng rén.
山水据全胜,消得独清人。
shén xiān dìng zài hé chǔ, cǐ chù kě xún zhēn.
神仙定在何处,此处可寻真。
shān yǒu péng lái qì xiàng, shuǐ yǒu yíng zhōu fēng wù, rén shì gé tiān mín.
山有蓬莱气象,水有瀛洲风物,人是葛天民。
dé zǐ zhī lǎo, yín jǐn bì táo chūn.
*得紫芝老,吟尽碧桃春。
sì shí huā, qiān rì jiǔ, yī xī yún.
四时花,千日酒,一溪云。
huí tóu xià wàng zhuó shì, wú dì bù hóng chén.
回头下望浊世,无地不红尘。
yì xī chéng yáo jiāng yòu, mù duàn dān xiá cuì bì, dǐ shì zǒu.
忆昔乘轺江右,目断丹霞翠壁,底事走**。
jīn rì sòng jūn yǔ, liáo liáo zì yí wén.
今日送君语,聊聊自移文。

“神仙定在何处”平仄韵脚


拼音:shén xiān dìng zài hé chǔ

平仄:平平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。