“孤箫中禁传”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

孤箫中禁传”出自唐代刘禹锡的《酬滑州李尚书秋日见寄》, 诗句共5个字。

一入石渠署,三闻宫树蝉。
丹霄未得路,白发又添年。
双节外台贵,孤箫中禁传
征黄在旦夕,早晚发南燕。

诗句汉字解释

《酬滑州李尚书秋日见寄》是唐代诗人刘禹锡的作品。这首诗描绘了作者在滑州担任官职期间的生活和感受。下面是诗词的中文译文:

一入石渠署,
进入石渠署,
三闻宫树蝉。
听见宫中树上的蝉鸣声三次。

丹霄未得路,
红霄云彩还未获得通行之路,
白发又添年。
白发又增一年。

双节外台贵,
双节之外,担任重要职位,
孤箫中禁传。
独自吹奏的箫声在禁中传不出去。

征黄在旦夕,
征收黄税的时候即将到来,
早晚发南燕。
黄税很快就会派发给南燕地区。

这首诗描绘了刘禹锡在滑州任职期间的心情和生活状态。他首先描述了自己进入石渠署的情景,石渠署是他在滑州的官署之一。接着,他听到了宫中树上蝉鸣的声音,这或许让他感叹时间的流逝。他提到自己的头发又增添了一年的白发,暗示着岁月的无情。

诗中还提到了他在双节之外仍担任重要职位,意味着他的地位和责任较高。然而,他吹奏的箫声只能在禁中传出,可能暗示着他的感受被限制在特定的范围内,无法自由表达。

最后两句提到了征收黄税的事情,暗示着刘禹锡的工作与国家税收有关。他说黄税即将发放给南燕地区,这可能意味着他在滑州的职责之一是负责征收和分配税收。

这首诗通过描绘作者在滑州的官场生活和内心感受,展示了他的生活状态和心境,同时也反映了当时的社会环境和政治情况。

全诗拼音读音对照参考


chóu huá zhōu lǐ shàng shū qiū rì jiàn jì
酬滑州李尚书秋日见寄
yī rù shí qú shǔ, sān wén gōng shù chán.
一入石渠署,三闻宫树蝉。
dān xiāo wèi dé lù, bái fà yòu tiān nián.
丹霄未得路,白发又添年。
shuāng jié wài tái guì, gū xiāo zhōng jìn chuán.
双节外台贵,孤箫中禁传。
zhēng huáng zài dàn xī, zǎo wǎn fā nán yàn.
征黄在旦夕,早晚发南燕。

“孤箫中禁传”平仄韵脚


拼音:gū xiāo zhōng jìn chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “孤箫中禁传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤箫中禁传”出自刘禹锡的 《酬滑州李尚书秋日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。