“微风摇荡湘帘影”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   邵亨贞

微风摇荡湘帘影”出自元代邵亨贞的《恋绣衾 初夏》, 诗句共7个字。

柳花零乱愁满天。
又江城、啼老杜鹃。
小庭院、雨初过,*歌声、惊起画眠。
微风摇荡湘帘影,浪花斜、轻袅篆烟。
问白*、裁成未,翦金刀

诗句汉字解释

《恋绣衾 初夏》是元代诗人邵亨贞的作品。这首诗描绘了初夏时节的景象,通过细腻的描写和意象的运用,传达出作者的情感和思考。

诗意:
这首诗以一种细腻而深情的方式,描绘了初夏时节的景象。柳花飘零,满天弥漫着忧愁的氛围。与此同时,江城中老杜鹃的啼声也在回荡。小庭院里,雨刚过,一阵歌声突然响起,惊醒了沉睡中的人。微风吹动着湘帘的影子,浪花斜飞,轻盈而烟雾缭绕。诗人询问那被裁剪成未完成的白衣,是否需要用金刀来剪裁。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和情感细节,创造了一种明快而富有生机的初夏氛围。柳花零乱的景象使人感受到作者内心的愁绪,而老杜鹃的啼声则给人一种凄凉的感觉。小庭院中的雨声和突然响起的歌声,唤醒了诗人和读者的思绪,使他们从沉睡中惊醒。微风吹动湘帘,浪花斜飞的描写增添了一种轻盈、飘逸的氛围。最后,诗人询问那被裁剪成未完成的白衣,是否需要用金刀来剪裁,暗示了对于生命和命运的思考。

这首诗以婉转细腻的语言,通过自然景物和情感的交融,展现了元代诗人邵亨贞敏锐而独特的感受力。他通过对细节的描写,传达出对生活和情感的思索,让读者在阅读中体会到初夏的美丽和复杂的情感体验。整首诗以意象丰富的描写和抒情的语言,将读者带入了一个既真实又富有想象力的世界,让人沉浸其中,感受其中蕴含的情感和诗意。

全诗拼音读音对照参考


liàn xiù qīn chū xià
恋绣衾 初夏
liǔ huā líng luàn chóu mǎn tiān.
柳花零乱愁满天。
yòu jiāng chéng tí lǎo dù juān.
又江城、啼老杜鹃。
xiǎo tíng yuàn yǔ chū guò, gē shēng jīng qǐ huà mián.
小庭院、雨初过,*歌声、惊起画眠。
wēi fēng yáo dàng xiāng lián yǐng, làng huā xié qīng niǎo zhuàn yān.
微风摇荡湘帘影,浪花斜、轻袅篆烟。
wèn bái cái chéng wèi, jiǎn jīn dāo
问白*、裁成未,翦金刀

“微风摇荡湘帘影”平仄韵脚


拼音:wēi fēng yáo dàng xiāng lián yǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “微风摇荡湘帘影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风摇荡湘帘影”出自邵亨贞的 《恋绣衾 初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。