“曾瞻故人衡宇”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   邵亨贞

曾瞻故人衡宇”出自元代邵亨贞的《齐天乐 次韵王原吉龙江别业》, 诗句共6个字。

去年弭棹龙江市,曾瞻故人衡宇
树隔琴床,芸香书屋,捣药时鸣清杵。
壶*报午。
想频拂词笺,闲修花谱。
如此幽闲,雅宜连榻听风雨。
多君曳裾相府。
纵风流文采,终带清苦。
借筋筹帷,持杯说剑,长历汉台秦楚。
寻幽访古。
便后约须期,细论重与。
岁晚山中,茯苓还共煮。

诗句汉字解释

《齐天乐 次韵王原吉龙江别》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

去年我停船在龙江市,曾经看望故友的住宅。树木隔开了琴床,芸香充盈了书屋,我捣药时听见清脆的杵声。饭后我喝了一壶清茶。思念不断拂动着诗笺,闲暇时修饰花谱。如此幽静的环境,雅致得连床榻都能聆听风雨之声。多少朋友曾经在这里与我共度时光。纵然风流文采,最终也带着清苦。借助谋略筹划宫廷之事,手握酒杯讲述剑术,长久经历了汉朝与秦楚时期的变迁。寻找幽幽的景致,探访古老的遗迹。等到事后再约定时间,详细论述重要的事情。年近晚年时,我将与茯苓共同煮饭在山中。

这首诗通过描绘作者在龙江市的经历,展示了一种宁静自然、雅致深远的生活情趣。诗中的琴床、书屋、花谱等元素,表达了作者对文化艺术的热爱和追求。同时,诗人也表达了对友情和历史的珍视,通过与朋友共度时光和寻访古迹,体现了对人情世故和传统文化的思考与追溯。

整首诗情感平和,描绘了一种安静、宁谧的景象,通过细腻的描写和对细节的关注,呈现了一幅宛如画卷的场景。作者通过对自然、文化和人情的描绘,传达了一种追求内心宁静与情感寄托的意境。

全诗拼音读音对照参考


qí tiān lè cì yùn wáng yuán jí lóng jiāng bié yè
齐天乐 次韵王原吉龙江别业
qù nián mǐ zhào lóng jiāng shì, céng zhān gù rén héng yǔ.
去年弭棹龙江市,曾瞻故人衡宇。
shù gé qín chuáng, yún xiāng shū wū, dǎo yào shí míng qīng chǔ.
树隔琴床,芸香书屋,捣药时鸣清杵。
hú bào wǔ.
壶*报午。
xiǎng pín fú cí jiān, xián xiū huā pǔ.
想频拂词笺,闲修花谱。
rú cǐ yōu xián, yǎ yí lián tà tīng fēng yǔ.
如此幽闲,雅宜连榻听风雨。
duō jūn yè jū xiāng fǔ.
多君曳裾相府。
zòng fēng liú wén cǎi, zhōng dài qīng kǔ.
纵风流文采,终带清苦。
jiè jīn chóu wéi, chí bēi shuō jiàn, zhǎng lì hàn tái qín chǔ.
借筋筹帷,持杯说剑,长历汉台秦楚。
xún yōu fǎng gǔ.
寻幽访古。
biàn hòu yuē xū qī, xì lùn zhòng yǔ.
便后约须期,细论重与。
suì wǎn shān zhōng, fú líng hái gòng zhǔ.
岁晚山中,茯苓还共煮。

“曾瞻故人衡宇”平仄韵脚


拼音:céng zhān gù rén héng yǔ
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “曾瞻故人衡宇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾瞻故人衡宇”出自邵亨贞的 《齐天乐 次韵王原吉龙江别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。