“巴人泪应猿声落”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘禹锡

巴人泪应猿声落”出自唐代刘禹锡的《松滋渡望峡中》, 诗句共7个字。

渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。
梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。
巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。
十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。

诗句汉字解释

《松滋渡望峡中》是唐代刘禹锡的作品。诗中描绘了渡口的景色和人们的离别情景,表达了诗人对离别的感伤之情。

诗词中描绘了渡口的景色:渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。雨洒着寒梅,形成了一幅朦胧的画面。同时,雨水也使得山脚下的雪水不断流淌,远处的山脉似乎在云雾中消失。

接下来,诗词描写了诗人的离别情景:梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。诗人来到渡口,看到草木长满了对岸的遥远地方,但他并不能够看清具体的景色,仿佛置身于梦境之中。他注视着渡口,思绪飘散,感叹着对故土的离别。同时,他看到夷陵这片土地,土色呈黑色,似乎有着秦朝的灰烬。

诗中还描绘了巴人和蜀客的情景:巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。巴人听到猿猴的叫声,泪水悄然落下,表达了对故土的依恋和离别的悲伤。蜀客乘船沿着鸟道离去,鸟也在空中翱翔,回归故乡。

最后,诗人问道十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。他不知道那十二座峰峦位于何处,他所在的地方是永安宫的外围,荒芜而孤寂,与他内心的离别情感相映成趣。

这首诗通过景色的描绘和离别情景的描述,表达诗人对故土的思念和对离别的伤感之情。诗意深远,令人唏嘘。

全诗拼音读音对照参考


sōng zī dù wàng xiá zhōng
松滋渡望峡中
dù tóu qīng yǔ sǎ hán méi, yún jì róng róng xuě shuǐ lái.
渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。
mèng zhǔ cǎo zhǎng mí chǔ wàng,
梦渚草长迷楚望,
yí líng tǔ hēi yǒu qín huī.
夷陵土黑有秦灰。
bā rén lèi yīng yuán shēng luò, shǔ kè chuán cóng niǎo dào huí.
巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。
shí èr bì fēng hé chǔ suǒ, yǒng ān gōng wài shì huāng tái.
十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。

“巴人泪应猿声落”平仄韵脚


拼音:bā rén lèi yīng yuán shēng luò
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “巴人泪应猿声落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴人泪应猿声落”出自刘禹锡的 《松滋渡望峡中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘禹锡简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。