《卜算子 雪中作》是元代王哲的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
风狂之时,谁能理解其中的奥妙?谁能领悟到其中的真谛?正当骄阳炙烤大地时,偏偏下起了清冷的雪。冷暖交融,形成一种独特的温度。正因如此,我俯仰间听取了人们的言论,从而得到了真正的仙道秘诀。九九的鲜花怒放,而此时竟下起了雪,这是三伏天中的奇观。
这首诗词以自然现象雪中怒放的鲜花为背景,表达了作者对于世间万物的多元与独特性的思考。诗中通过"风狂"、"炎蒸"、"清凉"、"寒"、"温热"等词语,形容了自然界的反差与交错,以及人们对于其中变化的难以捉摸。作者借此表达了对于自然与人生的深思,以及对于世事变幻无常的感慨。同时,也展示出了作者对于秘密与真理的渴望与探索。
这首诗词通过对自然景观的描绘,传达了一种超越常规的审美观念。正常情况下,雪与花是不同季节的代表,它们在同一时刻出现,给人以强烈的冲击感。这种景象通过对比的手法,突出了自然界的奇妙之处,使人们能够领会到其中的美妙与独特。同时,作者通过"真仙诀"的提及,暗示了人们对于超越常规的追求与向往。
总之,这首诗词以雪中怒放的花朵为意象,通过对自然界的描绘,表达了作者对于世间万物的多元性与独特性的思考,以及对于秘密与真理的渴望。同时,通过景物的对比与反差,凸显了自然界的奇妙之处,以及人们对于超越常规的追求与向往。这首诗词以简练而富有意境的语言,给人以深深的思考与感悟。
全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ xuě zhōng zuò
卜算子 雪中作
shuí shí zhè fēng kuáng, shuí shí sī sān.
谁识这风狂,谁识斯三*。
qià yù yán zhēng dé qīng liáng, zhèng hán yě chéng wēn rè.
恰遇炎蒸得清凉,正寒也、成温热。
yīn yǎng zhì rén yán, suì huò zhēn xiān jué.
因仰至人言,遂获真仙诀。
jiǔ jiǔ yán níng huā zhèng kāi, sān fú zhōng què xià xuě.
九九严凝花正开,三伏中、却下雪。
“恰遇炎蒸得清凉”平仄韵脚
拼音:qià yù yán zhēng dé qīng liáng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论