“两般出入通贤圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   王哲

两般出入通贤圣”出自元代王哲的《无调名 与丹阳》, 诗句共7个字。

栗与芋,芋与栗。
两般滋味休教失。
性与命,命与性。
两般出入通贤圣
都要知。
都要知。
便是长生固*时。
休想瑶台并阆苑,六家珍宝出天

诗句汉字解释

《无调名 与丹阳》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
栗与芋,芋与栗。
两般滋味不可错过。
性与命,命与性。
两者结合,通达圣贤之道。
都要明白,都要明白。
这才是长生不老的秘诀。
别想着瑶台和阆苑,
六家珍宝皆出天际。

诗意:
这首诗词以栗和芋两种食物为象征,探讨了性与命运的关系以及人生的奥秘。栗和芋分别代表性和命运,作者认为二者的结合才能通达圣贤之道,使人具备长生不老的能力。诗人警示人们不要奢望瑶台和阆苑的宝物,因为真正的珍宝源自天际,即人与天地之间的契合。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和对立的意象,表达了作者对人生的思考和对长生不老的向往。栗和芋作为象征,代表了两个相互依存且不可分割的概念,即性和命运。作者认为,只有将性与命运结合起来,才能通达圣贤之道,达到长生不老的境界。

诗词中反复出现的“都要知,都要知”一句,强调了作者的教诲和警示,意味着人们要深刻理解性与命运的关系,以及人生的真谛。作者通过“瑶台”和“阆苑”的形象,暗示了人们不应该追求外物的富贵和功名,而应该追求内心的升华和修养。

整首诗词简洁有力,言简意赅,通过对栗与芋的对比,以及性与命运的关联,揭示了人生的哲理和智慧。诗人以深邃的思考和寓意丰富的表达方式,引导读者思考人生的真正价值和追求。

全诗拼音读音对照参考


wú diào míng yǔ dān yáng
无调名 与丹阳
lì yǔ yù, yù yǔ lì.
栗与芋,芋与栗。
liǎng bān zī wèi xiū jiào shī.
两般滋味休教失。
xìng yǔ mìng, mìng yǔ xìng.
性与命,命与性。
liǎng bān chū rù tōng xián shèng.
两般出入通贤圣。
dōu yào zhī.
都要知。
dōu yào zhī.
都要知。
biàn shì cháng shēng gù shí.
便是长生固*时。
xiū xiǎng yáo tái bìng làng yuàn, liù jiā zhēn bǎo chū tiān
休想瑶台并阆苑,六家珍宝出天

“两般出入通贤圣”平仄韵脚


拼音:liǎng bān chū rù tōng xián shèng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “两般出入通贤圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两般出入通贤圣”出自王哲的 《无调名 与丹阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。