【诗词中文译文】
述旧贺迁寄陕虢孙常侍
南宫、左辅,两处交代
幸得南宫郎中的官位,又曾与左辅交往过。
多年来一直病患不离开洛阳的清洛苑,
却又荣幸地经历了望仙台的新恩宠。
关隘边陲桃林静谧无声,
城下长河留下竹箭回旋的痕迹。
听说琴车上有微雨落下,
正好在这个时刻激动了我的荆才。
【诗意和赏析】
这首诗是唐代文学家刘禹锡写给陕虢孙常侍的贺函。诗的中心主题是述说自己的经历和表达对陕虢孙常侍的祝贺之情。
诗中,刘禹锡先是回忆了自己与南宫幸交情和帮助,然后又回忆了与左辅的交道。接下来,他描述了自己长期在洛阳的生活,以及近来新的荣宠和恩典的经历。
在描写景象方面,刘禹锡写了古塞桃林和城下长河,以展示出古朴的山川风光和壮丽的自然景观。
最后,他听说琴车上有零散的小雨,这突发的雨水让他热血沸腾,激发了他写这首诗的灵感和热情。
整首诗以简洁明快的文字叙述了刘禹锡的身世和行程,并表达了对陕虢孙常侍的祝贺和感激之情。诗意清新,旋律优美,展现了作者丰富的情感和崇高的品德。
全诗拼音读音对照参考
shù jiù hè qiān jì shǎn guó sūn cháng shì nán gōng zuǒ fǔ, liǎng chù jiāo dài
述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)
nán gōng xìng xí zhī lán hòu, zuǒ fǔ céng jiāo yìn shòu lái.
南宫幸袭芝兰后,左辅曾交印绶来。
duō bìng wèi lí qīng luò yuàn,
多病未离清洛苑,
xīn ēn yǐ lì wàng xiān tái.
新恩已历望仙台。
guān tóu gǔ sāi táo lín jìng, chéng xià cháng hé zhú jiàn huí.
关头古塞桃林静,城下长河竹箭回。
wén shuō suí chē yǒu líng yǔ, cǐ shí piān dòng zi jīng cái.
闻说随车有零雨,此时偏动子荆才。
“左辅曾交印绶来”平仄韵脚
拼音:zuǒ fǔ céng jiāo yìn shòu lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论